Exemples d'utilisation de "been" en anglais avec la traduction "существовать"
Traductions:
tous384175
быть244430
являться38820
существовать12135
находиться11799
заключаться10105
составлять7273
оказываться7052
состоять4297
стоять3718
стоить3467
представлять собой3334
означать3284
служить2631
бывать909
пребывать597
явиться542
выдаваться469
выдающийся202
обстоять192
обойтись183
насчитываться166
обходиться143
найтись123
доводиться120
побывать93
крыться87
являть собой51
представлять из себя35
родом34
довестись31
обошлось24
оказаться22
явившийся19
выдаться15
житься10
пребыть5
обходящийся3
явить собой3
обошедшийся2
явить собою2
выдававшийся2
крывшийся1
обходившийся1
кроющийся1
autres traductions27743
There have been two models for such a consensus.
Уже существует пример двух моделей такого консенсуса.
Bullying, pornography, and child molestation have been around forever.
Травля, порнография, растление малолетних существовали всегда.
Now products-service systems have been around for years.
Системы услуг, связанные с товарами, существовали годами.
There have been few such tragic moments in football history.
В футбольной истории существует немного подобных трагических примеров.
Family members have been lost, homes destroyed, and livelihoods ruined.
Пропали члены семей, разрушены дома и уничтожены средства к существованию.
Concerns have been raised about the influx of cheap labor.
Существуют опасения насчет наплыва дешевой рабочей силы.
There's been four billion years of organic, biological life.
4 миллиарда лет существования органической, биологической жизни.
After all, online course content has been available for a while.
В конце концов, онлайн-обучение уже давно существует.
Many explanations for the fall of political parties have been advanced.
Существует множество объяснений причин краха политических партий.
That's twice as long as humans have been on this planet.
Это вдвое больше, чем на этой планете существуют люди.
There is another threat that you haven't been told much about.
Однако, существует другая угроза, о которой мало кто говорит.
Misinformation and propaganda have been around for as long as mass communication.
Дезинформация и пропаганда существовали с тех пор, как появилась массовая информация.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité