Exemples d'utilisation de "bite" en anglais

<>
Look, I could eat a bite. Слушайте, а я бы перекусил.
Rest assured, I will not bite off my tongue. Будьте уверены - мне не придется откусывать себе язык.
And you bite your nails. А еще вы грызете ногти.
One lesson from Japan's experience in the 1990's is that the sooner the authorities bite the bullet and clean up the financial system, the sooner the economy will be on the road to recovery. Один из уроков, извлеченных из опыта Японии в 1990-х годах, заключается в том, что чем быстрее власти стиснут зубы и очистят финансовую систему, тем быстрее экономика встанет на путь выхода из кризиса.
We had a bite on the train. Мы перекусили в поезде.
It looks like someone took a bite out of a frisbee. Похоже, что кто-то откусил край фрисби.
I never used to bite my nails. Я никогда не грызла ногти.
Will you have a bite with us? Вы перекусите с нами?
I've known a wildling to bite off his tongue instead of talking. Я знавал одичалого, который откусил собственный язык, чтобы не отвечать.
I don't bite my nails, Gavin. Я не грызу ногти, Гэвин.
She went to have a bite to eat. Она ушла перекусить.
If you utter one more word, I'll bite off my tongue and die. Если произнесёшь хоть слово, я откушу свой язык и умру.
25% of all young adults bite their nails. 25% молодых людей грызут ногти.
No, I already had a bite to eat. Нет, я уже перекусил.
If I took a bite out of it, you'd go, "Wait a second. Если я откушу от него кусочек, вы подумаете, "минуточку,
Bite your nails like an adult. Грызи свои ногти, как взрослый.
Why don't we have a bite of lunch and discuss it? Почему бы нам не перекусить, и не обсудить это?
As for his father, he'd bite off his tongue rather than cover for his wayward son. Как и его отец, он лучше бы откусил себе язык, чем защищать своего упрямого сына.
I thought we might go shopping and have a bite to eat there. Думаю, мы могли бы пройтись по магазинам и перекусить там.
As to his father, he'd bite off his tongue rather than cover for his wayward son. Как и его отец, он лучше бы откусил себе язык, чем защищать своего упрямого сына.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !