Exemples d'utilisation de "came" en anglais avec la traduction "происходить"
Traductions:
tous13045
приходить3409
выходить819
стать687
приезжать686
появляться606
происходить590
подходить485
заходить365
поступать347
наступать278
исходить224
прибывать217
достигать200
существовать190
попадать173
приближаться137
наставать124
заявляться117
прийтись113
встречать83
приходиться79
переходить76
заезжать53
взяться42
браться42
прилетать37
надвигаться37
приплывать6
произойти4
происшедший4
докатываться2
забредать2
заехать1
подваливать1
пришедшийся1
прийти1
приходящийся1
autres traductions2806
Then came the strike that produced buying point B.
Затем произошла забастовка, породившая момент покупки «В».
It certainly didn't prepare me for what came next.
Разумеется, после этого я не была готова к тому, что произойдёт дальше.
The rude awakening came when property values began to decline.
Грубое пробуждение произошло с началом падения цен на недвижимость.
But the great change came, of course, with globalization and deregulation.
Но самая большая перемена произошла, разумеется, с глобализацией и дерегулированием.
When reunification came, on October 3, 1990, Germany regained full sovereignty.
Когда произошло воссоединение, 3 октября 1990 г., Германия восстановила полный суверенитет.
A breakthrough came with the Italian Popular Party's founding in 1919.
Прорыв произошел с основанием Популярной партии Италии в 1919 году.
Craig’s first major break in the case came in September 2009.
Первый крупный прорыв Крейга в расследовании этого дела произошел в сентябре 2009 года.
But then a strange thing happened: the investors’ creature came to life.
Но затем произошла странная вещь: творение инвесторов ожило.
The breach came from outside our network, but it wasn't hacked.
Взлом произошел вне нашей сети, но это была не хакерская атака.
in the case of the Colombian process, the change came from within.
в случае Колумбии изменения начали происходить изнутри.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité