Exemples d'utilisation de "came" en anglais avec la traduction "заходить"

<>
I came into the wrong room. И зашел не в ту комнату.
His experiments came to a standstill. Его эксперименты зашли в тупик.
She came to turn down the bed. Она заходила заправить постель.
Then a drifter came calling one evening. Однажды вечером к нам зашел какой-то бродяга.
I came in through the street entrance. Я зашла через центральный вход.
Just came to see how you were doing. Просто зашел посмотреть, как ты поживаешь.
I just came in to fetch your shawl. Я зашла за вашей шалью.
I just came by to wish you good luck. Я просто зашел, чтобы пожелать Вам удачи.
I just came to visit, but I missed him. Я зашёл навестить его, но наверно мы разминулись.
I just came by to feed my venus flytrap. Я просто зашла, чтобы покормить свою венерину мухоловку.
He came by yesterday to break the news about Jake. Он зашел вчера, чтобы сообщить мне новости о Джейке.
She came through the back entrance and made herself very comfortable. Она зашла через задний вход и чувствует себя весьма комфортно.
I noticed a weird vibe when we came in the room. Когда мы зашли в комнату, флюиды так и летали.
I just came in for a bottle of water, pack of cigarettes. Я зашла за бутылкой воды, пачкой сигарет.
I know I came on too strong the other day, but now. Я знаю, тогда я зашёл слишком далеко, но сейчас.
I just came to visit but I must have just missed him. Я зашёл навестить его, но наверно мы разминулись.
We came in through the back door lest someone should see us. Мы зашли через заднюю дверь, иначе нас кто-нибудь бы увидел.
I came by to see if Noah's doohickey here actually works. Я зашел проверить на самом ли деле работает это приспособление Ноя.
So, when my wife came in and she could tell you're awake. Как-то заходит моя жена и, зная, что я не сплю, говорит:
But in the U.S. whenever Africa came up people turned to me. Но когда в Америке заходил разговор про Африку, то люди всегда спрашивали мое мнение,
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !