Exemples d'utilisation de "cut" en anglais avec la traduction "подрезать"
Traductions:
tous6408
сокращать1371
сокращаться869
снижать810
сокращение640
отрезать248
вырезать144
разрезать122
перерезать99
резать86
срезать77
понижение45
порезать43
доля41
порез36
кусок32
подстригать24
остригать20
прерывать19
разрез19
порезаться18
нарезать17
срубить16
рубить14
отсекать13
стричь12
надрез11
подрезать11
cut5
нарубить5
прорезывать5
ухудшение3
вредить3
выпивать3
выпиливать3
кроить3
отрезок3
распил3
прорезать3
спилить3
разрезаться3
срез2
врезать2
вырезаться2
рассечь2
резаный2
разделывать2
перепиливать2
срубаться1
врезанный1
вырезка1
вырез1
накромсать1
отрез1
повырезать1
подрубать1
прорезь1
резаться1
спиленный1
отсекаться1
стригущий1
отрезаться1
рассеченный1
autres traductions1477
Suspects cut in front of the driver, opened fire with an automatic weapon.
Подозреваемые подрезали водителя, открыли огонь из автоматического оружия.
I cut the solenoid wire and stuck it back in so that'll slow him down.
Я подрезал провод электромагнита и вставил обратно другим концом, так что это его замедлит.
The guy's a big shot with even bigger anger-management problems, including slamming his Tesla into this driver who cut him off.
Мужик важная шишка, даже если у него проблемы с управлением гневом, типа той, как врезаться на своей Тесле в водителя, который его подрезал.
Pindar says that gardeners were cutting down the branches, so.
Пиндар сказал, что садовники уже подрезали ветви, так что.
When a taxi cuts you off, your reaction won't be quick enough because you only have one hand on the wheel.
Когда вас подрежет такси, вы не сумеете среагировать достаточно быстро, потому что будете держать руль одной рукой.
The highest priority problem is the overall budget’s medium-run outlook, as the Bush tax cuts have opened Reagan-size deficits that threaten to cripple US economic growth.
Наиболее важная проблема – это общая среднесрочная перспектива бюджета, поскольку проведенное Бушем снижение налогов привело к возникновению дефицитов, заставляющих вспомнить времена Рейгана, и эти дефициты угрожают «подрезать крылья» экономическому росту США.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité