Exemples d'utilisation de "cut" en anglais avec la traduction "порез"

<>
I have a cut here. У меня здесь порез.
Have a look at this cut Посмотрите этот порез
The cut will heal up in a few days. Порез пройдёт через несколько дней.
It's not a cut, it's a stab wound. Это не порез, это колотая рана.
When this cut was made, this woman was already dead. Порез был сделан, когда эта женщина была уже мертва.
No, it's fine, it's just a little cut. Да нет, нормально, просто небольшой порез.
An irregular cut through the adjacent tissue, transecting the carotid artery. Неровные порезы прилегающих тканей, рассекающие сонную артерию.
She opened the glove box and somehow made a small cut. Она открыла бокс и, не знаю как, сделала небольшой порез.
My feet are cut because the floor has stones that are sharp like knives. Ноги в порезах, потому что каменный пол острый, как кинжалы.
But the consistency and directionality of the cut has me leaning toward band saw. Но последовательность и расположение порезов заставляют меня склониться к пиле для гипса.
And in the year that she had the Jeep, she saved 4,500 girls from being cut. И в том году, когда у нее появился джип, она спасла 4500 девочек от порезов.
Then, even the director of an IMSS [Mexican Social Security Institute] clinic refused to discharge him "because he had a cut." Так, даже директор клиники Мексиканского института социальной защиты не захотел попрощаться с ним, "потому что у него был порез".
Every cut, scrape, scratch, scar, scab, bruise, boil, bump, pimple, zit, wart, welt and abscess you've had since birth all seem to come back at the same time. Каждый порез, царапина, ямка, шрам, прыщ, гематома, ожог, угорь, пупырышек, гнойник, бородавка и абсцесс которые у вас были с рождения все кажется возвращаются одновременно.
We learned what to avoid touching because if you make a significant cut in your glove through the bladder the oxygen will leak out of your suit and you will die. Нас учили избегать касания, потому что при сильном порезе перчатки сквозь воздушный пузырь, кислород вытечет из костюма, и наступит смерть.
Inspector, granted that the cut on the wrist was caused by that knife, is there anything to show whether it was an accident or done deliberately after the murder to account for the bloodstains? Инспектор, если рана на запястье и в самом деле от ножа, тогда есть ли факты, указывающие, что порез был результатом несчастного случая и не был нанесен намеренно, чтобы оправдать наличие пятен крови?
An occupational injury is an injury, such as a cut, fracture, burn, sprain, or amputation that results from a work-related accident or exposure to dangerous conditions that involves a single incident in the work environment. Производственная травма — это такая травма, как порез, перелом, ожог, растяжение или ампутация, полученная в результате несчастного случая на работе или при воздействии опасных условий при одном инциденте в рабочей среде.
The era of the "big surgeon, big incision" had arrived, but at quite a cost, because they are saving lives, but not necessarily quality of life, because healthy people don't usually need surgery, and unhealthy people have a very hard time recovering from a cut like that. Началась эпоха "большого хирурга с большими разрезами". Но какой ценой. Так как они спасали жизнь, но не обязательно качество жизни. Потому что здоровые люди обычно не нуждаются в операции. А больным очень трудно восстанавливаться после такого пореза.
Those cuts, those are teeth marks. А эти порезы, это следы от зубов.
Minor cuts and bruises, hypothermia, alcohol poisoning. Небольшие порезы и синяки, гипотермия, отравление алкоголем.
Yeah, he's fine, just cuts and bruises. Да, он в порядке, только порезы и синяки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !