Exemples d'utilisation de "do" en anglais avec la traduction "поделать"
Traductions:
tous54511
сделать10291
делать8758
выполнять2784
заниматься1837
вести1051
совершать837
проделать417
подходить402
проделанный198
быть достаточным62
поделать49
обойтись46
натворить39
проделывать31
наделать29
обходиться24
вытворять9
проделываемый6
проделываться2
житься2
обходящийся2
обошедшийся1
вытворить1
поделывать1
проделавший1
autres traductions27631
And there is nothing the Swiss can seemingly do about it.
И похоже, швейцарцы ничего не могут с этим поделать.
Why is this happening, and is there anything we can do about it?
Почему это происходит, и можем ли мы что-то с этим поделать?
In the words of one woman, “I fell asleep, what could I do?
Как говорит одна из жительниц, «Ну уснула, что поделаешь?
The house belongs to the glassworks, so we can't do much about it.
Дом принадлежит стекольному заводу, так что мы мало что можем поделать.
That's Apple's deal and there's not much we can do about it.
За это отвечает Apple, и мы мало что можем с этим поделать.
Stroke you normally think of as damage to the fibers, nothing you can do about it.
Инсульт обычно воспринимается как повреждение волокон, с которым уже ничего не поделаешь.
Now she's married to that nincompoop and there's nothing I can do about it.
Теперь она замужем за этим маменькиным сынком и я ничего не могу с этим поделать.
There's nothing I can do about the washer bottle, that is a consequence of the accident.
Я ничего не могу поделать с омывателями, это - последствие аварии.
It’s unfair, but there’s nothing you can do, and there is little point in complaining.
Это несправедливо, но поделать ничего нельзя, и почти нет смысла жаловаться.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité