Exemples d'utilisation de "entered" en anglais avec la traduction "входить"

<>
Palestinians have entered uncharted waters. Палестинцы вошли на незнакомую с политической точки зрения территорию.
The girl entered the room. Девочка вошла в комнату.
The boy entered by the back door. Мальчик вошел через черный вход.
I was reading a letter when he entered. Я читал письмо, когда он вошёл.
When she entered the room, he stood up. Когда она вошла в комнату он встал.
Three just entered the side of the house. Трое только что вошли с бокового входа.
He entered the bank disguised as a guard. Он входил в банк переодетый охранником.
One night on stage, I actually entered my vagina. Однажны на сцене я фактически вошла во влагалище.
Has the world entered a new era of chaos? Вошел ли мир в новую эпоху хаоса?
Cut off from credit, Argentina entered a deflationary spiral. Лишенная возможности получать кредит, Аргентина вошла в инфляционную спираль.
And the clouds parted and we entered His Kingdom! И облака расступились, и мы вошли в Его Царство!
Enkidu, a wild man from the forest entered the city. Энкиду, дикий человек, живший в лесу, вошел в город.
That explains why the Red Queen eventually entered the game. Это объясняет почему Рэд Квин наконец-то вошел в игру.
But he retraced his steps and entered the dark cabinet. Но он воротился и вошел в тёмный кабинет.
Myself and Constable Alice Craig entered through the front door. Я и констебль Элис Крейг вошли через переднюю дверь.
The projectile entered and hit the spinal column and fragmented. Пуля вошла, попала в позвоночник и распалась на осколки.
The cat that entered into our room looked around frightened Вошедшая в нашу комнату кошка испуганно озиралась.
Regular maid service entered the apartment a few hours ago. Горничная вошла в номер несколько часов назад.
Was it in your holster when you entered Em City? То есть он был в кобуре когда вы вошли в Город И?
That's when Lauren's spirit literally entered my body. Тогда дух Лорен буквально вошел в мое тело.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !