Exemples d'utilisation de "go" en anglais avec la traduction "лететь"
Traductions:
tous25832
пойти3096
идти2337
собираться1750
переходить1613
проходить992
поехать703
ходить655
следовать463
отправиться459
ехать430
уйти406
выходить290
следующий268
сходить263
выйти223
подходить223
уехать196
уходить183
отправляться182
ездить153
уезжать86
направляться82
лететь74
направиться51
полететь49
сойти46
съездить45
выходящий36
плыть29
выстрелить26
стрелять20
отправляющийся8
уходящий8
ступать8
переться7
поплыть7
ушедший4
следуемый3
отправившийся3
пройденный2
пройти2
направляющийся2
брести1
уехавший1
закатить1
ездивший1
ступить1
уезжающий1
вышедший1
закатывать1
направлявшийся1
autres traductions10340
We don't need to go to space to answer that question.
Нам не нужно лететь в космос чтобы ответить на этот вопрос.
You won't see very many planes go from South America to Africa.
Вы не увидите много самолётов летящих из Южной Америки в Африку.
These objects would go hurtling toward the inner solar system, some striking Earth.
Эти объекты летят к внутренней части Солнечной системы, а некоторые падают на Землю.
When Doug shot that ball, I knew exactly where it was going to go.
Когда Дуг бросил мяч, я точно знал куда ему дальше лететь.
You want to go very fast in the wrong direction, or slowly in the good direction?
Вы хотите лететь очень быстро в неправильном направлении, или медленно в правильном направлении?
And we discovered that, when we make those lights green, the birds, they actually go the right way.
И мы обнаружили, что, когда мы делаем это освещение зеленым, птицы, они летят в правильном направлении.
You do not want to go to Mars. At least, not with today's engines powering the trip.
Лететь на Марс сегодня не очень-то хочется, особенно на существующих двигателях.
It was time for me to go to Cleveland and to start the agonizing wait for a match.
Пора лететь в Кливленд и погрузиться в томительное ожидание совместимых органов.
He said if you wrapped something round your neck you'd go dizzy and feel like you were flying.
Он сказал, что если сдавить чем-то шею, то голова будет кружиться, и будет казаться, что ты летишь.
The only solution is to go fast enough to power through the thick air into the fresh, poo-free grass beyond.
Единственный выход - двигаться достаточно быстро лететь сквозь плотный воздух в сторону свежей, свободной от навоза травы.
The test director, retired Colonel Jim Rider, remembers being “up in the control tower, watching my career go down the tubes.”
Руководивший испытаниями отставной полковник Джим Райдер (Jim Rider) вспоминает, что находясь в тот момент на вышке, он «очень явно представил себе, как карьера летит псу под хвост».
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité