Exemples d'utilisation de "goes down" en anglais avec la traduction "идти"
Traductions:
tous305
спускаться108
идти63
понижаться16
тонуть4
заболевать3
уходить вниз1
autres traductions110
The risk for Europe is that it goes down the Japanese, rather than the Italian, path.
Риск для Европы в том, что она скорее идет дорогой Японии, а не Италии.
Still, if a plane goes down, it's gotta land somewhere, which means there should be something out there.
Но если самолет идет вниз, он должен где-то упасть. А это значит, что в месте падения что-то должно остаться.
Therefore, just from search and arrest records, we know that the population down at the dockside multiplies when the sun goes down.
Таким образом, только из поиска и записей ареста, мы знаем, что население внизу на причале увеличивается, когда солнце идет вниз.
And there's a 3D elevator that then actually goes down one layer at a time each time the printhead goes through.
Используется трёхмерный лифт, и печать идёт слой за слоем, после каждого прохода головки.
Sound passes through a piece of wood called a bridge and goes down to the wood box and gets amplified but . let me think.
Звук проходит через часть дерева, которая называется "порожек", идет вниз до деревянной коробки и усиливается, но, позвольте мне подумать.
But if you look at that graph that goes down and down and down, that's what we've done to this species through overfishing over many decades.
Если вы посмотрите на граф, идущий вниз, вниз и вниз вы увидите, что мы сделали с видами, ловя рыбу в избытке на протяжении многих десятилетий.
Sally Langston goes down for murder, and ma and pa kettle's hearts break because how could the president not know that the first lady and chief of staff covered it up using taxpayer money.
Салли Лэнгстон идет ко дну за убийство, а у всех деревенщин разрывается сердце, потому что разве Президент мог не знать, что Первая леди и руководитель его администрации покрыли все это за счет денег налогоплательщиков.
Galen, go down to the cargo hold and check out those artefacts.
Гален, иди в грузовой отсек и займись проверкой артефактов.
But instead, people go down, and after they recover, they go up again.
Но вместо этого, люди спускаются, и после восстановления, они снова идут в горы.
Miss Scarlett, I's scared to go down there at the car shed.
Мисс Скарлетт, я боюсь идти на станцию, там очень страшно.
If he asks for a free cup of coffee, gimpy's going down.
Если убогий просит бесплатный кофе, он идет нафиг.
Lucy was coming up the front stairs as I went down the back.
Люси уже шла по парадной лестнице, когда я сбежала по черной.
If the reality is stagnation, I can only go up if you go down.
В условиях стагнации экономики, подъем одной стороны идёт за счёт падения другой.
I'm going down to Abigail's to have my crepe pans re seasoned.
Я иду к Абигайль чтобы забрать обработанные антипригарные сковороды.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité