Exemples d'utilisation de "having" en anglais avec la traduction "болеть"

<>
Having a slight headache, I went to bed early. У меня слегка болела голова, и я лёг спать пораньше.
Having implemented observed treatment programmes for tuberculosis patients, in some countries about 90 percent of patients who had contracted pulmonary tuberculosis were cured. В результате осуществления программ лечения под наблюдением больных туберкулезом в ряде стран было вылечено примерно 90 процентов пациентов, болевших туберкулезом легких.
Hey, honey, not that I mind having this conversation for the 73rd time, but could we do it maybe when Daddy's balls don't ache so much? Милая, я конечно не против это обсудить, в 73-ий раз, но может поговорим об этом, когда у папочки не будут так сильно болеть яйца?
why do I have cancer? почему мы болеем раком?
He can't have been ill. Не мог он болеть.
He seems to have been ill. Ок, кажется, болел.
I had sore legs the next day. На следующий день у меня болели ноги.
Remember that time I had strep throat? Помнишь, у меня болело горло?
Mother has been sick since last Thursday. Мать болеет с прошлого четверга.
No, in the year 1911 he had tonsillitis. Да нет, в 11-м году болел только ангиной.
I had an ache in my arm yesterday. Вчера у меня болела рука.
Father has never gotten sick in his life. Отец никогда в жизни не болел.
I don't have time to be sick. У меня нет времени, чтобы болеть.
All three of the founders of Netscape had it. Все три основателя Netscape болеют этим недугом.
So my hip had been hurting me for years. Ну так вот. Моё бедро болело несколько лет.
Oh, you've got that, haven't you, lovey? Это то, чем ты болеешь, милая?
I had to decline the invitation because I was ill. Я должен был отказаться от приглашения, потому что болел.
Have you had any sharp pains in your chest recently? Вы не испытывали сдавливающих болей в сердце?
Have you had any sharp pains in your chest recently? Вы не испытывали сдавливающих болей в сердце?
He had an earache, but the doctor said it was nothing. Болело ухо, но доктор сказал, что это ерунда.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !