Exemples d'utilisation de "keeps" en anglais avec la traduction "продолжать"

<>
Zack keeps purring, Mrs. Heck! Зак продолжает мурлыкать, мисис Хек!
So the crisis keeps growing. Таким образом, кризис продолжает усугубляться.
But the money keeps coming. Но деньги продолжают прибывать.
Instead, Japan’s economy keeps shrinking. Однако экономика Японии, наоборот, продолжает ослабевать.
It keeps also your brain working. Твой мозг продолжает работать.
My cardboard grille keeps slipping out. Моя металлическая решетка из строительного картона продолжает соскальзывать.
She keeps on making the same mistakes. Она продолжает совершать одни и те же ошибки.
But the definition of "small" keeps changing: Но понятие "малых" продолжает меняться:
No wonder global growth keeps on disappointing. Неудивительно, что рост мировой экономики продолжает разочаровывать.
The chair keeps rocking back and forward. Кресло продолжает раскачиваться назад и вперед.
That's why he keeps spitting up. Поэтому он продолжает срыгивать.
Except my married ex-boyfriend keeps calling me. Не считая того, что мой женатый экс-бойфренд продолжает названивать.
The boy keeps looking back over his shoulder. Мальчик продолжает смотреть назад через плечо.
She keeps cutting me out, just blanking me. Она продолжает отталкивать меня, просто игнорит.
There is just one factor that keeps increasing: Лишь один фактор продолжает расти:
It shoots up and it keeps going up. Прибавилось и продолжило прибавляться.
Then he keeps complaining in that nasal whiny voice. Тогда он продолжает жаловаться таким плаксивым голосом из под носа.
The European Union’s list of crises keeps growing. Список кризисов в Евросоюзе продолжает расти.
India's growing population keeps breaking its own record. Растущее население Индии продолжает бить собственные рекорды.
We can't take him if he keeps fainting. Мы не можем брать его, если он продолжает падать в обморок.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !