Exemples d'utilisation de "look" en anglais avec la traduction "изучать"

<>
So, we should look at that. Так что нам стоит изучить этот вопрос более детально.
We can look at the fabric. Мы можем изучить строение мозга.
Look, we studied prohibition in Comp Gov. Слушай, мы изучаем корпоративное право.
We intend to look into that matter. Мы собираемся изучить это дело.
We're beginning to look inside the brain. Мы начинаем изучать мозг изнутри.
Let’s look more in-depth at this setup: Давайте изучим ее более детально:
We can look at all 10 million synapses now. Сегодня мы можем изучить все 10 миллионов синапсов.
Actually, Linus didn't look at them that carefully. На самом деле, Лайнус не так внимательно их изучил.
Publish when people look at, view, browse or discover content публикуются, когда люди смотрят, изучают, читают или находят материалы;
We're just starting to look at this data ourselves. Мы сами только начали изучать эти данные.
Chemists are trying to study the molecules to look at disease. Химики пытаются изучать молекулы, чтобы разобраться с болезнями.
A look at the commodity-price fluctuations themselves reinforces this view. Изучение колебания цен сырьевых товаров подтверждает эту точку зрения.
Look, we'll have plenty of time to study this later. Слушай, у нас будет еще много времени, чтобы изучить это позже.
You begin to look at things having to do with your tensions. Вы начинаете изучать источники волнений.
And so I started to look at what the marketing looked like. И начала изучение маркетингова реализация.
With this experience, I started to look more closely at modern art. С этим опытом я начал изучать современное искусство более внимательно.
Future historians will probably look back at 2016 and 2017 with great interest. Будущие историки, наверное, будут изучать 2016 и 2017 годы с большим интересом.
What if we were to look at the distribution of the sizes of attacks? Что если изучить распределение масштабов атак?
That has merely permitted us to avoid taking a hard look at the system itself. Это и позволяло нам избегать необходимости тщательного изучения самой системы.
And our anatomists are going to go in and take a deeper look at this. Далее наши анатомы подвергают его более внимательному изучению.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !