Exemples d'utilisation de "runs" en anglais avec la traduction "бегать"

<>
Doggie that runs in the office. Собачка, которая бегает по офису.
Who runs faster, Judy or Tony? Кто бегает быстрее, Джуди или Тони?
Possibly also runs around like a hound. Возможно он также бегает как гончая.
She runs and sniffs and jumps and stares. Она и бегает, и чихает, и прыгает, и таращит глаза.
He runs as fast as any other classmate. Он бегает также быстро, как любой другой одноклассник.
No one in the class runs as fast as he does. Никто в классе не бегает так же быстро, как он.
Good news is she runs like a gazelle with that new hip. Хорошая новость в том, что с новым бедром она бегает как газель.
So, a CI of mine saw a kid making runs to Mendoza's counting house. В общем, мой осведомитель видел парнишку, который то и дело бегал в конторку Мендоза.
She cooks, she cleans, she washes, she runs the errands and she stands in that bloody line for the rice. Она готовит, чистит, стирает, она бегает с поручениями и стоит в той убийственной очереди за рисом.
There are many ways to be a mammal. A 'roo hops in Oz; a horse runs in Asia; and a wolf evolves stilt legs in Brazil. Млекопитающие очень разные. В Австралии прыгает кенгуру. В Азии бегает лошадь, а в Бразилии волк обзавелся длинными стройными ногами.
Eichenbaum found that when an animal is kept in place — such as when it runs on a treadmill — the cells keep track of both distance and time. Эйхенбаум обнаружил, что когда животное находится на одном месте, скажем, когда оно бегает на тренажере, эти клетки отсчитывают расстояние и время.
And it turns the mouse into Mighty Mouse - it makes it fearless, so it runs out in the open, where it'll be eaten by a cat. И он превращает мышь в "Могучего мышонка" - это делает ее бесстрашной, так что она бегает на открытом воздухе, где легко будет съедена котом.
When shorebirds or ducks flock together as a dog runs down the beach or along a pond, it is because the birds understand that there is safety in numbers. Кулики и утки сбиваются в стаи, когда по пляжу или вдоль берега пруда начинает бегать собака, потому что эти птицы понимают: их численность гарантирует им безопасность.
You run like a fairy. Бегаешь ты как телепузик.
Are we born to run? Мы рождены, чтобы бегать?
I've run this morning. Я бегал этим утром.
How fast he can run! Как быстро он умеет бегать!
I run cross-country, so. Я бегаю по пересеченной местности, так что.
Does Tony run every day? Тони бегает каждый день?
How's my cutlass running? Как моя тачка - бегает?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !