Exemples d'utilisation de "so" en anglais

<>
So far, this pandemic is mild. Пока, эта пандемия умеренна.
No serious injuries so far. До сих пор ни одной серьезной травмы.
the electorate remains French, Belgian, Latvian, Greek, and so on. электорат остается французским, бельгийским, латвийским, греческим и т.д.
But never so much as now. Такую, как сейчас - никогда.
The market impact so far Влияние на рынок до настоящего времени
So many dialects, accents, brogues. Столько диалектов, акцентов и говоров.
Why has Poland done so much better? Почему Польша справилась настолько лучше?
In doing so we must comply with any applicable law. При этом мы должны соблюдать действующее законодательство.
And crows and other corvidae, ravens, rooks and so forth, are incredibly smart birds. А вороны и другие семейства врановых, грачи и т.д. - невероятно умные птицы.
ISIS has so far hit France and Turkey the hardest. К настоящему времени ИГИЛ сильнее всего ударило по Франции и Турции.
With so many untreated patients, the virus will continue to spread. С таким количеством пациентов не получающих должного лечения, вирус будет распространяться и далее.
We have made progress on so many other fronts. Мы уже достигли прогресса в столь многих других направлениях.
So why is sterling falling? Итак, почему фунт падает?
If she'd taken after me, she'd never have grown so beautiful. Если бы она была похожа на меня, она бы не выросла столь красивой.
After so many visits, we want to rest a little. После стольких посещений мы бы хотели немного отдохнуть.
So far as I know, he is an honest man. Насколько я знаю, он честный человек.
Even so, it took five days. Несмотря на это, потребовалось пять дней.
Indeed, there is no specific religious or ethnic character to these riots, in so far as youth from various ethnic backgrounds have taken part. Действительно, эти беспорядки не носят определенного религиозного или этнического характера, поскольку в них принимают участие молодые люди различной этнической принадлежности.
And I was reminded how utterly wrong I am, so much of the time. Мне напомнили, насколько я крайне невежествен, большую часть времени.
Thanks so much for your concern. Большое спасибо за твое беспокойство.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !