Exemples d'utilisation de "turn" en anglais avec la traduction "превращать"
Traductions:
tous9018
очередь1175
оказываться1099
становиться540
превратить507
обращаться397
переходить291
поворачивать221
поворачиваться203
превращать173
поворот142
переворачивать116
обратить88
превратиться84
изменение84
превращаться55
разворачивать44
оборот36
исполниться33
разворачиваться33
обращать30
разворот28
рубеж20
вскружить20
виток19
оборачиваться18
свертывать17
способность14
превращающий12
исполняться11
проворачивать10
превращенный9
сворачивать8
превращаемый7
черед6
заворачивать5
превративший5
смена3
обращаемый3
крутиться3
превращающийся3
ворочаться2
кружить2
обращенный2
вращение2
превратившийся2
поворотить1
заворачиваться1
покручивать1
склад1
свертываться1
менять цвет1
разворачивающийся1
изгиб1
сворачиваться1
autres traductions3427
Heard of side effects that turn people into Spider-Man?
А о тех, которые превращают человека в Человека-Паука, слышала?
We turn facts into similes and metaphors, and even fantasies.
Мы превращаем факты в сравнения, метафоры и даже иллюзии.
Don't turn this into one of your big moral issues.
Не превращай это в одну из твоих больших моральных заморочек.
Such partnerships turn voluntary associations into 2 effective agents of the state.
Такое партнерство превращает волонтерские организации в эффективных посредников государства.
They feed us our darkest fear and turn peaceful communities into vigilantes.
Они внушают нам наши самые мрачные страхи и превращают мирных жителей в линчевателей.
Well, I never heard of side effects that turn people into sharp shooters.
Ну, не слышала о побочных эффектах, которые превращают человека в меткого стрелка.
And transgender people still commonly receive medical diagnoses that turn identity into pathology.
А трансгендерам до сих пор часто ставят медицинский диагноз, который превращает их идентичность в патологию.
It clearly does not turn parliament into a mirror image of the electorate.
Абсолютно очевидно то, что она не превращает парламент в зеркальное отображение электората.
My cousin Bobo used a home printer and bleach to turn fives into 50.
Мой кузен Бобо с помощью принтера и отбеливателя превращал пятерки в полтинники.
Something that has the power to raise the dead and turn them into transmitters.
Что-то, способное поднимать мертвых и превращать их в передатчики.
It was to undermine the seriousness, not to turn this thing into a joke.
Стратегия заключалась в том, чтобы подорвать всю серьезность происходящего, а не превращать все это в цирк.
These strange impulses, which turn me into a polymorphous pervert described by the experts.
О странных импульсах, превращающих меня в полиморфного извращенца, описанного специалистами.
These strange impulses which turn me into the polymorphous pervert described by the experts.
О странных импульсах, превращающих меня в полиморфного извращенца, описанного специалистами.
Well, you see, Killian's learned to turn his fear and aggression into a weapon.
Понимаешь, Киллиан научился превращать свой страх и агрессию в оружие.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité