Exemples d'utilisation de "was" en anglais avec la traduction "бывать"

<>
Was Mr Colbert ever in this greenhouse? Мистер Колберт когда-нибудь бывал в этой оранжерее?
When I was a nipper, I used to. Когда я был мальчишкой, бывало, я.
I just didn't realize there was Amish bachelors. Я просто не понимал, бывают ли среди амишей холостяки.
Did you know the chateau when the Count was alive? Вы бывали в замке во времена графа?
Oh, if ever there was an occasion to boil a kettle! О, не бывало лучше повода вскипятить чайник!
And I thought the Waffle Fairy was just a bedtime story. А я думал, что Вафельная фея только в сказках бывает.
Mommy's friend, Patrick, said he was on a blimp once. Друг мамы, Патрик, говорит, что бывал на дирижабле.
Courts aren't for certainty, but he says he was at home. В суде не бывает уверенности, но он говорит, что был дома.
Mira, violence is never good, but he was trying to protect you. Насилие никогда не бывает положительным, но он хотел защитить тебя.
I never smuggled into Warsaw, nor was I seen at posh cafes. Я не спекулировал в Варшаве, и не бывал в трактирах модных.
There was an ethnic side to this conflict as very often in Africa. За этим конфликтом стояли этнические мотивы, как это часто бывает в Африке.
There was a time when you were eager to begin an interrogation, Elim. Бывали времена, когда ты просто стремился начать допрос, Элим.
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon. Как это часто бывает, сегодня днём Майк опоздал на встречу.
Early in my studies I was a guinea pig for a pharmaceutical industry. На первых курсах я бывал "подопытным кроликом", участвовал в испытаниях лекарств.
He was in here every day on the rock wall, practicing his climbing. Он бывал здесь каждый день, на скалодроме, практикуясь в скалолазании.
The problem, as often is the case with government policies, was not intent. Проблема, как это часто бывает с политикой, проводимой правительством, была не умышленной.
The only problem was there's no mouse model of this rare cancer. Однако у мышей не бывает этого редкого рака.
If Pam was a kept woman, then he's been to this apartment. Если Пэм была содержанкой, то он бывал в этой квартире.
She was skipping physical therapy, hanging out with some new kids, getting high. Она проходила физиотерапию, тусовалась с новенькими, бывала под кайфом.
When was the last time you were in a mom and pop store? И вспомните, когда вы последний раз бывали в этих сувенирных лавчонках "мамы и папы"?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !