Exemples d'utilisation de "À" en français

<>
Nous mangerons à 6 heures. Мы едим в 6 часов.
Je parle à moi-même. Я разговариваю сам с собой.
Laissez tout à sa place Оставьте всё на месте
prête à faire des affaires." "Африка открыта для бизнеса".
La pluie tombe à seaux. Дождь льет как из ведра.
Je retourne à mon travail. Я возвращаюсь к работе.
À quelle heure pars-tu ? Во сколько ты уезжаешь?
à chacun selon ses besoins. каждому по потребностям.
On est arrivé à Khatanga. Мы долетели до Хатанги.
Buvons à notre charmante hôtesse ! Выпьем за нашу очаровательную гостью!
Je pense à autre chose. Я думаю о другом.
Reste à distance de lui ! Держись от него подальше!
La douleur est à 120. Боль начинается со 120-и децибел.
Authentification à la messagerie Voila Установление подлинности при передаче сообщений на Voila
J'en parlerai à Papa. Я расскажу об этом папе.
Comme vous êtes inquiet à mon sujet ! Как Вы обо мне беспокоитесь!
Les émigrés perdent leur emploi ou se débattent pour mettre de l'argent de côté et l'envoyer à leurs proches. Мигранты теряют свои рабочие места или изо всех сил пытаются отложить наличные, чтобы отправить их домой своим родственникам.
Si l'une quelconque d'entre elles (y compris la Cour suprême) exerce son pouvoir sans limite et sans avoir à rendre des comptes, l'érosion des libertés civiles et les injustices au quotidien ne sont pas loin, avec au bout de la route le fascisme. Если какой-нибудь институт (включая Верховный суд) будет содействовать появлению неограниченной и необоснованной власти, разрушению гражданских свобод и день ото дня растущей несправедливости, фашизм будет тут как тут.
Je suis née à Osaka. Я родилась в Осаке.
Faire face à l'histoire Примирение с историей
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !