Exemples d'utilisation de "À" en français avec la traduction "из"

<>
La pluie tombe à seaux. Дождь льет как из ведра.
De rien à quelque chose. Из ничего нечто.
70% ont réappris à vivre. И 70% из них смогли вернуться к нормальной жизни.
L'Afghanistan échappe à tout contrôle. Афганистан ускользает из под контроля.
C'est une voie à suivre. И Это один из способов добиться поставленной цели.
La faute à vos amis gros !" Всё из-за толстых друзей."
Ça remonte à bien plus longtemps. Все это тянется из прошлого.
Vous appartenez tous à des tribus. Каждый из вас член племени.
Merci à mes collègues de Kew. Хочу выразить благодарность коллегам из [ботанического сада] Кью.
Enfin, j'ai participé à son invention. Ну или я один из тех, кто это сделал.
C'est à cause de la technologie. Все это из-за технологий.
C'est fait à partir de crémations. Они сделаны из праха.
Son expérience pourrait profiter à d'autres. Другие также могут извлечь пользу из его опыта.
Le défi est dû à l'atmosphère. И все из-за атмосферы.
Tout ça à cause de la déforestation. И все это только из-за подобного уничтожения лесов.
C'est une exception à la règle. Это исключение из правила.
Il se mit à pleuvoir des cordes. Дождь полил как из ведра.
Plusieurs leçons sont à tirer de cette entreprise. Из этого можно извлечь много уроков.
Je pense que ça n’aboutit à rien. Я думаю, из этого ничего не выйдет.
Il perdit son travail à cause de cela. Из-за этого он потерял работу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !