Exemples d'utilisation de "По" en russe avec la traduction "through"

<>
Экскурсионный автобус проехал по длинному тоннелю. The sightseeing bus ran through a long tunnel.
Новый продукт не будет распространяться по обычным каналам. The new product will not be distributed through conventional channels.
Проведите по экрану влево в разделе статей Elevate. Swipe left through your Elevate articles.
Начиная с весны, по арабскому миру разносится ветер перемен. Since spring, a wind of change has been blowing through the Arab world.
А по чему мы тащимся? And what are we trudging through?
Пойдём по тому же списку: Going through the same checklist:
Циклическое движение вправо по вкладкам Cycle right through tabs
Циклическое движение влево по вкладкам Cycle left through tabs
Никакого обманчивого бреда по телефону. There's no delusion through the phone.
Вы можете пройти по нему. You can walk through.
Мы пройдемся по надлежащим инстанциям. We'll go through the proper channels.
Перейти вниз по списку элементов. Page down through a list of items.
Вы уже поговорили по телефону? Are you through with the phone?
Экспорт данных по протоколу DDE Data Export through DDE Protocol
Сигнал идет по беспроводному каналу? You streaming through a wireless set-up?
Он провёл меня по саду. He was taking me through the garden.
Наши письма передаются по телексу. Our letters are being transmitted through telex.
Расторжение брака по причине развода Dissolution of marriage through divorce
Просмотрите выписки по его карте. Go through the credit card receipts.
Перейти вверх по списку элементов. Page up through a list of items.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !