Exemples d'utilisation de "По" en russe

<>
По крайней мере, для верхушки. At least for the people in the top.
Автономная адресная книга по умолчанию Default Offline Address Book
Макет финансовых ведомостей операций по поддержанию мира Mock-up of financial statements for peacekeeping operations
Мало-помалу, по мере того, как он рос. A bit at a time as he grew bigger.
Внешняя связь разрешена только по делам Хранилища. External communications are for Warehouse business use only.
По сравнению с Риной, она - отстой. Compared to Rina, she's crap.
По завершении проекта клиент проверяет работу. After the project is completed, the customer reviews the work.
Поиск видео по части названия. Search for videos with specific words in the title.
Накопленные обязательства по состоянию на 1 января 2001 года Accrued liability as at 1 January 2001
«Движение по отношению к евро незначительно. "We're seeing quite a bit of movement against the euro which is a key level.
Эта система по сути побуждает людей ездить больше. We actually encourage people to drive more.
Беглянка по имени Эллен Мэй. Runaway named Ellen May.
Мы ищем партнеров по всему миру we are looking for partners worldwide
Резолюция 6/36 Совета по правам человека. Human Rights Council resolution 6/36.
Но произошло это не по причине возрождения деловой уверенности. But this was not because of a revival in business confidence.
Это не плохо, само по себе. And that is not a bad thing, in itself.
По поводу интересующей вас аварии самолета. Concerning that plane accident you're investigating.
Ужесточение мер по борьбе с терроризмом просто переключает внимание террористов на другие объекты. Increased counter-terrorism measures simply transfer terrorists’ attention elsewhere.
Земля мала по сравнению с Солнцем. The earth is small compared with the sun.
обеспечить определенность в отношении последствий открытия производства по делу о несостоятельности для реализации прав на зачет; Provide certainty with respect to the effect of the commencement of insolvency proceedings upon the exercise of set-off rights;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !