Exemples d'utilisation de "своём" en russe avec la traduction "your"

<>
Ты не в своём уме. You are so in over your head.
Вы правы в своём суждении. You are correct in your judgement.
Расскажи мне о своём поселении. Tell me about your vilage.
Нарисуйте его в своём воображении. I'd like for you to picture it in your mind.
Предоставление достоверных данных в своём профиле Representing Yourself Accurately on Your Profile
Всё время виси на своём телефоне. Always be on your phone.
Почему бы не подзаработать на своём бунтарстве? Why not make a buck off your rebellious streak?
Ты был в своём кабинете с другим пациентом. You were in your office with another patient.
Пойдём, расскажешь мне побольше о своём центре отдыха. Come and tell me more about your recreation center.
Стой на своём, или согласись и осчастливь отца. Put your foot down, or go and make your dad happy.
Узнайте, как изменить отображаемое имя в своём профиле. Learn how to change how your name appears on your profile.
Вы можете наблюдать биологический контроль на своём дворе. Because biological control phenomenon, you can see it in your backyard.
Рано или поздно ты пожалеешь о своём безделье. Sooner or later, you will regret your idleness.
Просмотр и удаление обновлений об активности в своём профиле. View and delete your profile activity updates.
Вам нет смысла так сильно заботиться о своём здоровье. There is no sense in your worrying about your health so much.
Вместо платного самолётного ангара, храните его в своём гараже. Instead of paying to keep your airplane in a hanger, park it in your garage.
Санса, ты найдёшь в своём сердце силы простить отца. Sansa, you will find it in your heart to forgive your father.
Ну, ты всё бубнишь и бубнишь о своём отце. Well, you drone on and on about your father.
Узнайте подробнее, как изменить сведения в своём общедоступном профиле. Read more about changing the information on your public profile.
но меньше всего он захочет увидеть остаток на своём счёте." The last thing in the world you ever want to see is your balance."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !