Exemples d'utilisation de "себя" en russe avec la traduction "ourselves"

<>
Нам нужно поверить в себя. We need to believe in ourselves.
Ты заставляешь нас стыдиться себя! You make us ashamed to be ourselves!
Таким образом, мы спросили себя: So we started asking ourselves:
Получается, что мы изобрели себя. So, we've invented ourselves.
Мы выпустили себя под собственный залог. We released ourselves on our own recognizance.
Кого нам винить? Только себя самих. We have only ourselves to blame.
Похоже, что мы выставили себя лузерами. Looks like we got ourselves a streaker.
Механизировав себя, мы распрощались с прошлым. We cast away our past and mechanised ourselves.
Давайте не будем сами себя обманывать: Let's not delude ourselves:
но также и наше осознание себя. But there's also our sense of ourselves.
Мы должны слушать прежде всего себя. We have to listen to ourselves, first of all.
Я не хочу, чтобы ты обманывал себя. I don't want you to make a fool of ourselves.
Почему мы не можем сами себя щекотать? Why can't we tickle ourselves?
Мы не должны вводить себя в заблуждение: We should not delude ourselves;
И мы определяем себя с помощью различий. And we define ourselves by our gaps.
Мы высоко ценим себя. И правильно делаем. We think very highly of ourselves, and so we should.
Мы выдаем себя за знойную влюбленную парочку. We're selling ourselves as a hot and heavy couple here.
Нам остается только убедить себя осознать это. We need only to convince ourselves to grasp it.
В моё время мы знали, как защитить себя. In my day we knew how to protect ourselves.
Мы можем представить себя в виде шумового канала. We can think of ourselves as kind of a noisy channel.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !