Exemples d'utilisation de "хотя" en russe avec la traduction "though"
Traductions:
tous39916
want16388
although6046
while4756
wish2471
will2336
though2176
mean897
even though736
wanna559
choose487
albeit314
when273
care222
yet112
whilst62
much as8
long for3
althought1
altough1
autres traductions2068
Такой устойчивый, хотя и умеренный рост может вскоре исчезнуть.
That steady growth, though moderate, could soon evaporate.
Оба вызывают сложные практические вопросы, хотя в принципе они ясны
Both raise quite difficult practical questions, though they are clear in principle.
Хотя советские войска были остановлены, они фанатично обороняли каждую пядь земли.
Though halted, the Soviets fanatically defended every square foot.
Версия 2.0 всплыла в 2013 году, хотя ее могли применять и раньше.
Version 2.0 popped up in 2013, though it may have been used earlier than this.
В течение последнего года он стабильно рос, хотя на графике присутствует определенная волатильность.
It has seen a steady appreciation over the past year, though with more volatility (see "A liquid alternative").
Хотя у меня нет ни денег, ни друзей, я не настолько несчастен, как ты думаешь.
Though I have neither money nor friends, I am not so unhappy as you think.
Хотя я в основном работаю как студийный музыкант, я также иногда даю концерты на улицах, чтобы заработать чуть побольше.
Though I mainly work as a studio musician, I do a little busking to make some extra money.
Хотя, результаты токсикологии предполагают самоубийство.
Though, these tox results are suggesting suicide.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité