Exemples d'utilisation de "вас обеих" en russe
Я лишаю вас обеих наследства и забираю фамилию Галлагер.
İkinizi de mirasımdan mahrum edip Gallagher soyadını geri alıyorum.
Уверяю вас обеих, я здесь ни при чем.
Bu olayla hiçbir ilgimin olmadığını ikinize de garanti edebilirim.
Думаю, у вас обеих одна проблема с различными симптомами.
Bence ikinizde de aynı problem var sadece farklı belirtiler gösteriyorsunuz.
Я бы выследил вас обеих и похоронил бы в общей могилке.
Ben de sizi takip eder ve ikinizi de bir mezara gömerdim!
Ты знаешь, я был хорошим парнем и молчал ради вас обеих.
Öyle mi? Eskiden ikiniz için iyi adamı oynayıp çenemi kapalı tutuyordum.
Папа поднимает вас с постели в шесть утра в выходной без всякого повода, просто потому что вам никогда нельзя лениться.
Afgan büyümek babanın seni hiç bir sebep yokken sabah'da uyandırmasıdır, çünkü hayatta tembelliğe yer yok.
Несмотря на сильное сближение обеих стран после пяти десятилетий, о том, как повлияют новые шаги администрации Обамы на Кубу и США, судить пока рано.
Elli yılı aşkın bir süreden sonra iki ülkenin şiddetle bir araya gelmesinin yanısıra, Obama yönetiminin yeni tedbirlerinin gerçek etkisi Küba ve ABD üzerinde zamanla görülecek.
Когда ваши родители заставляют вас разговаривать с родственниками по телефону
Ailenin seni telefonda akrabalarla konuşmaya zorladığı andır...
Вас обоих, не для того, чтобы завести новых друзей.
Ne seni ne de seni yeni arkadaşlıklar kurmak için çıkarmadım dışarıya.
Кто вас заставляет всё это нам рассказывать, Майкл.
Bunlari dile getirmen için zorlayan yok seni, Michael.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité