Exemples d'utilisation de "внести залог" en russe

<>
Нужно внести кое-какие изменения. Birkaç değişiklik yapmam gerekecek.
Гейб вышел под залог. Gabe kefaletle serbest bırakıldı.
Нам не терпится внести свою лепту. Kendi payımıza düşeni yapmak için sabırsızlanıyoruz.
Тогда я здесь, чтобы заплатить залог. Öyleyse kendisini kefaletle serbest bırakmak için buradayım.
Я хочу внести пожертвование. Bir bağış yapmak istiyorum.
И лично я счастлива, что судья назначил залог на полмиллиона. Ben kanmam. Ayrıca yargıcın kefalet ücretini yarım milyon dolar yapmasına sevindim.
Она хочет внести пару изменений. Pastada birkaç değişiklik yapmak istiyor.
Назначаю залог в миллион долларов. Kefaleti milyon dolar olarak belirliyorum.
Дайте время внести мои изменения. Revizyonlarımı yapmak için vaktim var.
Кто внес залог за Эмму Беккер? Emma Becker'ın kefaletini kim ödeyebilir ki?
Вы действительно хотите внести ясность, или оставите присяжных строить свои предположения? Buna bir açıklık getirmek ister misiniz yoksa jürinin hayal gücüne mi bırakalım?
Ни денег на залог, ни выпивки... Ne kefalet parası ne de içkim var.
Решил внести посильный вклад в защиту страны. Krallığın güvenliği için üzerime düşeni yapmak istedim.
А пьяный останется в залог. Sarhoş olansa kefalet olarak kalacak.
Хочешь внести в сделку дополнительные условия? Так вот наше контрпредложение. Anlaşma şarta bağlı bir kişi eklemek istiyorsan, işte sana cevabımız.
Залог назначат в районе тысяч. Kefalet bin dolar civarında olur.
Разрешите внести своё предложение? Bir öneriden bulunabilir miyim?
Отец Перри заплатил залог. Perry'nin babası kefalet ödedi.
Можно мне внести глупое предложение? Aptal bir öneride bulunabilir miyim?
Спасибо вам, что внесли залог. Kefaletimi ödediğin için teşekkür etmek isterim.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !