Exemples d'utilisation de "назначить встречу" en russe
Президент Кук наконец-то согласился назначить встречу с его дочерью.
Başkan Guk sonunda kızıyla birlikte yemeğe çıkmayı kabul etti.
Нам остается лишь позвонить Доминику и назначить встречу.
Geriye bir tek Dominic'i arayıp görüşme ayarlamak kaldı.
Хён Су позвонил Шиль Ба и попросил назначить встречу.
Hyun Soo, Shil Ba'yı aramış ve randevu ayarlatmış.
Почему только я вышел из офиса на встречу тем утром?
Neden o sabah, ofisteki toplantıya katılmayan tek kişi bendim?
Мне нужны все материалы, и я хочу назначить даты взятия показаний.
Elimizdeki bütün materyallere ihtiyacım var. Ayrıca tanıklık içinde bir randevu ayarlanmasını istiyorum.
Я собираюсь на важную встречу, но, э-э, я буду на связи утром.
Şu an önemli bir toplantıya gidiyorum, ama, uh, sabaha doğru burada olurum.
Совет готов назначить вас директором на постоянной основе.
Kurul sizi kalıcı olarak müdür yapmaktan onur duyacaktır.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité