Exemples d'utilisation de "нас обеих" en russe

<>
Какая жалость для нас обеих. İkimiz için de çok yazık.
Есть только один способ для нас обеих. İkimizin de yapabileceği tek bir şey var.
Несмотря на сильное сближение обеих стран после пяти десятилетий, о том, как повлияют новые шаги администрации Обамы на Кубу и США, судить пока рано. Elli yılı aşkın bir süreden sonra iki ülkenin şiddetle bir araya gelmesinin yanısıra, Obama yönetiminin yeni tedbirlerinin gerçek etkisi Küba ve ABD üzerinde zamanla görülecek.
Вы насиловали обеих своих дочерей. İki kızınıza da tecavüz ettiniz.
Это могло отнять их обеих у меня. O benden alındı ​ ​ ikisi olabilirdi.
Я люблю обеих своих сестер одинаково. İki kardeşimi de aynı şekilde seviyorum.
Требуется согласие обеих сторон. İki taraflı rıza gerektirir.
Есть логический выход. Вытяните большой палец, потяните с обеих сторон сапог и толкайте. Ayak parmağını ayarla, botun her iki yanına da eşit baskı uygula ve it.
Уверяю вас обеих, я здесь ни при чем. Bu olayla hiçbir ilgimin olmadığını ikinize de garanti edebilirim.
Он потерял и вернул себе память, у обеих его мам новые кавалеры. Hafızasını kaybedip geri kazandı ve o arada iki annesini de başka erkeklerle gördü.
Мы вернем их обеих. İkisini de geri alacağız.
Я отправлю вас обеих в ад! Her ikinizi de cehennemin dibine yollayacağım!
Тогда убей их обеих прямо сейчас. O zaman ikimizi de hemen öldür.
Вот почему нужна снисходительность с обеих сторон. O yüzden iki taraf da birbirini affetmeli.
У обеих женщин репродуктивные органы были полностью удалены. Her iki kadının da üreme organları tamamen alınmış.
Были жертвы, потери с обеих сторон. Kayıplar oldu, her iki tarafta da.
Ничего необычного, с обеих сторон. Normal gibi duruyor. İki taraf da.
Сведения, которые Вы добыли в Суссексе крайне важны для решения обеих тайн. Sussex'i ziyaretiniz sırasında bulduklarınız, Bu iki gizemide çözmek için önemli bir nokta.
Это не просто проект ради развлечения, это три дюжины сторонников с обеих сторон. Favori proje sayılmaz. Koridorun her iki tarafından da en az üç düzine sponsoru var.
А здесь отпечатки пальцев на обеих сторонах спинки. Buraki sandalyenin iki yanında da el izi var.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !