Exemples d'utilisation de "перестал звонить" en russe

<>
Я перестал звонить больше месяца назад. Onu aramayı bir ay önce bıraktım.
Но ты перестал звонить. Ama beni aramaz oldun.
Он перестал звонить, перестал писать. Aramayı kesti, mesaj yollamayı kesti.
Мэдисон, продолжай звонить. Madison aramaya devam et.
Норбит Алберт Райс перестал быть твоей марионеткой! Norbit Albert Rice artık senin kaltağın değil!
Как ты посмел звонить сюда. Aramaya nasıl cesaret edersin?!
А потом просто перестал? Sonra öylece durdu mu?
И вдруг этот телефон начинает звонить. Sonra birden, telefon çalmaya başlıyor.
Почему он перестал платить? Neden kirasını ödemeyi bıraktı?
Я пыталась звонить по этому номеру. Bilmem, numarayı telefonla aramayı denedim.
Когда ты перестал делать портреты? Portre çekmeyi ne zaman bıraktın?
И тогда даже не думай звонить мне. Ve o durum gerçekleştiğinde sakın beni arama.
Он просто перестал ходить на работу. Her neyse, işe gelmeyi bırakmıştı...
И в случае проблем всегда просил звонить мне. Eğer başın belada olursa hemen beni ara dedim.
Почему перестал лет назад? Son yıldır neden durdu.
А мне некому звонить. Benim arayacak kimsem yok.
Он перестал с нами общаться. Katıldıktan sonra bizimle konuşmaz oldu.
Я не хочу звонить госпоже. Ben de onu aramak istemiyorum.
Я думала он давно перестал нас искать. Uzun zaman önce bizi aramayı bıraktı sandım.
Именно поэтому звонить буду я. Çünkü o aramayı yapan bendim.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !