Exemples d'utilisation de "aramaya" en turc

<>
Postları Fransızlara verip karşılığında at alırız sonra kızını aramaya devam ederiz. Мы обменяем их французам на лошадей и будем искать ее дальше.
Bakan Kanin beni aramaya çalıştı. Секретарь Канин пытался позвонить мне.
Harikalar Diyarı'na hepimiz daha fazla şeyler aramaya geldik, hayatım. Мы все приходим в Страну чудес в поисках чего-то большего.
Eğer süper eğlenceli bir oyun arkadaşı istiyorsanız belki de aramaya devam etmelisiniz. Если хочешь поиграть с кем-то более интересным, тебе придётся продолжить поиски.
Mandy'nin babası okula beni aramaya geldi. Отец Мэнди искал меня в школе.
Ama aramaya ve mesaj bırakmaya devam ediyor. Но она продолжала звонить и оставлять сообщения.
Peki, neden onu iki gün önce evsizler barınağında aramaya gittin? Почему вы искали его в приюте для бездомных два дня назад?
Kara, biliyorsun, eğer bela aramaya gidersen, sen her zaman bulursun. Кара, знаешь, если ты ищешь проблемы, то проблемы находят тебя.
Mercia bile kaleyi terk edip seni ve kılıcı aramaya geldi. Даже Мерсия покинул замок, чтобы найти тебя и меч.
Miles ve ben de onu Sektör'in içinde aramaya karar verdik. Поэтому мы с Майлзом решили поискать его в самой Секции.
Ama sen Briggs'e yakınsın ve bu da aramaya başlamak için güzel bir yer. Но ты близок к Бриггсу, и это хорошее место для начала поисков.
Günler günleri kovalamış ve onlar Büyük Gri Kurt'u aramaya devam etmiş. День за днем они шли вперед, разыскивая Великого Серого Волка.
Eğer o Jake'i aramaya kalkarsa bu her şeyi daha kötü yapar. И если ему придётся его искать, это только всё усложнит.
Ka.. kapatmam gerekiyor. Ayrılmadan önce, seni tekrar aramaya çalışırım. Я постараюсь позвонить тебе еще раз перед тем, как уеду.
Görünen o ki arkadaşların aramaya yardım için gerekli yetkiyi aldı. Похоже твои друзья получили зеленый свет на помощь в поисках.
Evet, herneyse. Babam aramaya devam etmemiz gerektiğini söyledi. Да, папа сказал, чтобы мы продолжали поиски.
Ertesi gün Tobias iş aramaya çıktı. На следующий день Тобиас искал работу.
Kazadan sonra ekibim sinyalin kaynağını aramaya devam etti. После кораблекрушения моя команда продолжала искать источник сигнала.
Ama unutma, Seni seviyorum, ve seni tekrar aramaya çalışacağım. И не забывай - я люблю тебя. Я постараюсь позвонить ещё.
Üç Kardasya savaş gemisi sınırı geçti Dukat'ı aramaya geldiklerine şüphe yok. Три кардассианских корабля пересекли границу, без сомнения в поисках Дуката.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !