Exemples d'utilisation de "принял решение" en russe

<>
Я ещё не принял решение обломать отца. Babamı anında boşvermek gibi bir şey düşünmedim.
Немо, ты принял решение? Kararını verdin mi, Nemo?
Президент принял решение разорвать с ними отношения. Başkan, diplomatik ilişkileri koparmaya karar verdi.
Я принял решение, когда получил чертежи этого судна, пригодного лишь для одной цели. Buna, gemiyi teslim aldığım gün karar verdim. Bu geminin bir tek kullanım amacı var.
Ты принял решение прийти сюда. Buraya gelme kararını sen verdin.
Я принял решение, Джини. Ben kararımı verdim, Gini.
Я принял решение перестать бороться. Mücadele etmeyi bırakmaya karar verdim.
Комитет планирования вечеринок за исключением Анжелы принял решение организовать Рождество Дуайта. Parti planlama komitesi, eksi Angela Dwight'ın partisini yapmakta karar kıldı.
Джон, я принял решение, ясно? John. John, kararımı verdim. Tamam mı?
Утер уже принял решение. Uther zaten kararını vermişti.
Я принял решение прошлой ночью. Dün gece bir karar verdim.
Ты ведь уже принял решение, правда? Kararını çoktan verdin, öyle değil mi?
Но я принял решение. Ama bir karar aldım.
Поэтому я принял решение уехать. Ve benim çözümüm gitmek oldu.
Пожарный комитет принял решение. Yangın Araştırma kararını vermiş.
принял решение, буду встречаться с обеими притворяясь братом-близнецом". "Karar verdim, ikiz kardeşmişim numarası yapıp ikisiyle birden çıkacağım."
И как капитан команды я принял решение сделать нам всем новые майки. Takım kaptanınız olarak bu işi üstüme aldım ve hepimize yeni formalar yaptırdım.
Совет Безопасности принял решение исключить Перу и Данию из ООН. Güvenlik Konseyi, Peru ve Danimarka'yı Birleşmiş Milletler bünyesinden çıkardı.
Я принял решение баллотироваться сегодня утром после утечки. Bugünkü sızıntı olana kadar aday olmaya karar vermemiştim.
Но я принял решение оставить им копию карты. Ama bir karar verdim. Haritanın bir kopyasını bırakacaktım.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !