Exemples d'utilisation de "стало хуже" en russe

<>
Мне снова стало хуже. Yeniden kötüye gitmeye başladım.
Едва ли хоть одной из них стало хуже после нашей беседы. Yaşadıklarını bana anlattıktan sonra kendini daha kötü hisseden kimse yoktur herhalde.
Ей стало хуже с бензодиазепинами. Sakinleştiriciler onu daha kötü yaptı.
Неужели всё стало хуже? Olaylar kötüye mi gitti?
Ей стало хуже в гипербарической камере. Durumu basınç odasındayken daha kötü oldu.
Ей Сиятельству стало хуже. Hanımefendileri daha da kötüleşti.
Ночью ему стало хуже. Geceleyin durumu iyice kötüleşti.
Ей стало хуже после стероидов так что аутоиммунное исключается. Steroid aldıktan sonra durumu kötüleşti, yani otoimmün değil.
Миссис Роджерс стало хуже? Bayan Rogers kötüleşti mi?
Но стало хуже несколькими Минутами спустя. Fakat daha kötüsü birkaç dakika sonrasıydı.
Это мой последний шанс исправить эту ложь, пока не стало хуже. Daha kötüye gitmeden önce bu yalanı düzeltmek için son şansım olabilir bu.
Пока не стало ещё хуже. Durum daha kötü olmadan gitmelisin.
И как только он это осознал, все стало ещё хуже. Bunu fark ettiği anda her şey daha kötü bir hâl aldı.
Теперь стало еще хуже. Şimdi durumu daha beter.
Твоему другу хуже стало, идем скорей! Arkadaşın kendini kötü hissediyor. - Ne?
Сохранить память о геноциде с требованием его признания Турецкой республикой, юридической наследницей Османской империи, стало в прошлом веке, по сути дела, не только частью жизни, но и частью национальной принадлежности каждого армянина. Soykırımın anımsanması ve Osmanlı İmparatorluğu'nun resmi vârisi Türkiye Cumhuriyeti'nden tanıma talebi, son yüzyılda neredeyse her Ermeni'nin hayatının ve özdeşliğinin bir parçası oldu.
Но не нужно скрывать, или, что хуже, сваливать вину и всем вместе притворяться, что это и есть решение. Ama olayın üstünü örtmek öyle değildir, ya da daha kötüsü suçu başkasının üstüne atmak ve toplu olarak çözüm buymuş gibi davranmak.
октября местный суд приговорил похитителя к шести годам заключения, что стало первым уголовным делом, выдвинутым против похитителя невесты в Кыргызстане после обретения независимости. Bunun üzerine Ekim'de yerel bir mahkeme, kaçırana altı yıl hapis cezasi verdi ve bu, Kırgızistan'ın bağımsızlığını ilan etmesinden bu yana kız - kaçırma'ya karşı açılan ilk suç davası oldu.
Никогда не видывал девки хуже, чем она! Hayatımda ilk kez böyle korkunç bir kızla karşılaştım.
Или он умерил свой пыл, когда сердце стало отказывать? Louis sünger gibi içerdi kalbinin zorlamasıyla belki biraz azaltmış olabilir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !