Exemples d'utilisation de "хотите обвинить" en russe

<>
Если вы хотите обвинить меня в плохой погоде, думаю, это будет чересчур. Fırtına yüzünden de beni suçlayacaksan, biraz abartıyorsun derim. Bir şeyi araştırmanı istiyorum Şerif.
И в чём же вы хотите обвинить девочек? Ben de. Size kızların suçlu olduğunu düşündüren ne?
И кто сможет их обвинить? Ama onları kim suçlayabilir ki?
Если вы заинтересованы в альтернативном туризме и хотите поддержать этих безработных архитекторов, зайдите на их сайт и забронируйте их Худший тур! Eğer alternatif geziler ilginizi çekiyorsa ve birkaç işsiz mimara destek olmak istiyorsanız, En Kötü Turların internet sitesini ziyaret edin ve kendinize bir yer ayırtın!
Они не делают этого, чтобы обвинить невиновного. Masum bir adamın üzerine suçu yıkmak için yapmazlar.
Вы хотите съесть мозги. Birisinin beynini yemek istiyorsun.
Вы собираетесь обвинить меня в чем-нибудь? Beni herhangi bir şeyle yargılayacak mısın?
"Девчонки, хотите сняться в порно?" "Siz kızlar porno çekmek istiyor musunuz?"
Офис еще не решил, хотим ли мы обвинить его. Büro olarak henüz onun hakkında dava açılıp açılmamasına karar vermedik.
Вы хотите, чтобы я вмятины выбил? Bayan, tamponunuzu tekmeleyerek düzeltmemi ister misiniz?
Не пытайся обвинить меня. Нет. Нет. Beni suçlamaya çalışmıyorsun, değil mi?
А вы хотите стул? - Sandalye ister misin?
Кто-нибудь возвысит голос, чтобы обвинить меня? Sesini çıkartıp beni suçlayacak biri var mı?
Послушайте, майор, если вы хотите поставить свое начальство на уши - вперед. Bakın binbaşı, üstlerinize koşup, gökler yıkılıyor diye haber vermek istiyorsanız devam edin.
Почему я пытаюсь обвинить тебя? Bir de kalkmış seni suçluyorum.
Не хотите ли какой-нибудь еды? Yiyecek bir şeyler ister misiniz?
Мы планировали обвинить заведение в создании паники. Stratejimiz çıkan panikten dolayı konser mekânını suçlamaktı.
И если вы не хотите провести остаток своих жизней измельчая камни на горе Олимп кому-то лучше признаться? Hayatınızın geri kalanında Olympus Mons'taki büyük kayaları kırıp küçük hâle getirmek istemiyorsanız bir suçu kabullense iyi olur.
Ты готов обвинить заключённого? Mahkumu suçlamaya hazır mısın?
Признайтесь, вы просто хотите переспать с ней, верно? Doğruyu söyle, tek istediğin Satsuki ile yatmak değil mi?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !