Exemples d'utilisation de "suçlu" en turc

<>
Harika, gelecekten gelen bir suçlu daha. Чудесно, ещё один преступник из будущего.
Bana bunları anlatmanın seni daha az suçlu göstereceğini mi sanıyorsun? Думаешь, рассказав мне это, будешь казаться менее виновным?
Mahkeme kararı okunurken "suçlu" kelimesi tam yedi kez söylendi. Когда зачитывали приговор, слово "виновен" произнесли семь раз.
"Cevabınız evet ise daha fazla suçlu yakalayıp yayınlayın." Если да - поймайте еще больше преступников и объявите их.
Gerçekten suçlu olduğundan dolayı mı suçunu kabul ediyorsun? Вы признаёте вину, потому что действительно виновны?
Stacey, Tonya'yı bu ilişkiye soktuğu için kendini çok suçlu hissetmiş olmalı. Стейси наверное чувствовала ужасную вину за то что свела Тоню с ним.
Evet. Astsubay Kıdemli Üstçavuş Wiley'i temsil ediyorum. Kendisi uyuşturucu bulundurmaktan suçlu bulunmak üzere. Да, я представляю главного старшину Вайли, которого обвинили в хранении наркотиков.
Herkesin benim suçlu olduğumu düşündüğünü biliyorum, ama bana komplo kuruldu. Я знаю все думают что я виноват, но меня подставили.
Audrey salınırsa ve biri daha ölürse sen de en az onun kadar suçlu olursun. Если Одри освободят, и умрёт кто-то ещё. Ты будешь виновата не меньше ее.
Bana mı öyle geliyor bilmiyorum ama suçlu ve korkmuş gibi mi duruyor? Не знаю, мне кажется, или он выглядит виноватым и испуганным?
Paula suç ortaklığından suçlu bulundu ve bir kaç yılını hapiste geçirdi. Паула была признана виновной в пособничестве. И осуждена на несколько лет.
Brian ve arkadaşı bir cinayette ihmalkârlık yüzünden üç hafta evvel suçlu bulundu. Брайана с Роджером недели назад признали виновными в совершении убийства по неосторожности.
Bunun bir yolu da, birimizi suçlu göstermek için diğerimizi öldürmekti. Одну из виновных убить, а на другого повесить это убийство.
Sayın yargıç, yüksek müsaadenizle. Peder Moore duruşmaların başında eğer suçlu bulunursa cezanın derhal takdir edilmesini talep etmişti. Ваша Честь, позвольте напомнить Отец Мор просил суд в случае признания его вины, огласить приговор незамедлительно.
Anne, eğer çok kötü, illet bir adam cezaevine girse ama suçlu olmasa ve bunu ben bilsem. Мам, представь: одного скверного типа отправляют за решетку, а я знаю, что он невиновен.
Clyde Destro, yaşında. Üç yıl önce mahalle bakkalını silahıyla soyduğu için suçlu bulunmuş. Клайд Дестро, лет, осуждён за нападение и ограбление супермаркета три года назад.
Hercule Poirot herkesten iyi bir suçlu olmaz mıydı? Разве Эркюль Пуаро действует не лучше любого преступника?
Suçlu olmak için sıkı çalışmak gerekir. Fransızsın sen. Все преступники много работают, а ты француз.
Şikayette bulunmaya gelmişim. Vatandaşlık haklarımı kullanıyorum. Ama bu beni suçlu mu yapıyor? Я подаю жалобу реализую своё гражданское право, это делает меня преступником?
Önce hastanın bu fantezilerini belgelemesi sonra da suçlu ve utanma hissine dönüşmesi. Сперва пациент описывает свою фантазию, а затем признает стыд и вину.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !