Exemples d'utilisation de "Присутствующим" en russe avec la traduction "присутніх"

<>
"- обратилась к присутствующим Анна Головчанская. "- звернулася до присутніх Ганна Головчанська.
По ее окончании он обратится к присутствующим. Після її закінчення він звернеться до присутніх.
Ветераны обратились к присутствующим с напутственными словами. Представники громадськості звернулися до присутніх з промовами.
Владыка обратился к присутствующим с Пасхальным поучением. Він звернувся до присутніх з пасхальним вітанням.
Выступление ребятишек тронуло всех присутствующих. Виступ дітей розчулив всіх присутніх.
Внефракционные - 28 из 31 присутствующих; Позафракційні - 28 з 31 присутніх;
С приветственным словом ко всем присутствовавшим... З вітальним словом до усіх присутніх...
Это произвело большое впечатление на присутствующих. Вистава справила велике враження на присутніх.
Под их письмом подписались 140 присутствующих. Під їхнім листом підписалося 140 присутніх.
Под их письмом подписалось 140 присутствующих. Під протестним листом підписалося 140 присутніх.
Они познакомили присутствующих со своими стихами. Вони познайомлять присутніх зі своїми дослідженнями.
Завершилось мероприятие общей колядой всех присутствующих. Завершився захід спільною колядою всіх присутніх.
* Соотносите объект презентации с нуждами присутствующих. · Співвідносите об'єкт презентації з потребами присутніх.
Т. Шептицкая ответила на вопросы присутствующих. Т. Шептицька відповіла на запитання присутніх.
Де Гриё угощает всех присутствующих шампанским. Де Ґрійо пригощає всіх присутніх шампанським.
", - спросил Яценюк у присутствующих на Евромайдане. ", - спитав Яценюк у присутніх на Євромайдані.
Выставка произвела неизгладимое впечатление на присутствующих. Виставка справила неабияке враження на присутніх.
Также Чубаров поздравил присутствующих с Курбан-байрамом. Також Чубаров привітав присутніх з Курбан-байрамом.
Среди присутствующих были гончары, мастера народной куклы. Серед присутніх були гончарі, майстри народної ляльки.
фамилии и инициалы присутствующих членов квалификационной комиссии; прізвище та ініціали присутніх членів екзаменаційної комісії;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !