Exemples d'utilisation de "Рядом" en russe avec la traduction "низки"

<>
Обнаружил возбудителей ряда заболеваний хлопчатника; Виявив збудників низки захворювань бавовнику;
Сюжет ряда рассказов писателя - детективный. Сюжет низки оповідань письменника - детективний.
После ряда неудач персы отступили. Після низки невдач перси відступили.
Человеку предстоит соблюдать ряд несложных правил. Людині належить дотримуватися низки нескладних правил.
"Цель законопроекта - преодоление ряда гендерных проблем. "Мета законопроекту - подолання низки гендерних проблем.
Однако Вильгельму удалось добиться ряда успехов. Однак Вільгельму вдалося домогтися низки успіхів.
Общественная активистка, основатель ряда молодежных организаций. Громадська активістка, засновник низки молодіжних організацій.
Кикимора является персонажем ряда художественных произведений. Кікімора є персонажем низки художніх творів.
Участник ряда чемпионатов Петрограда (1920 - 1925). Учасник низки чемпіонатів Петрограда (1920 - 1925).
Двое последних выступили сопродюсерами ряда треков. Двоє останніх виступили співпродюсерами низки треків.
После ряда согласований поставки сыра возобновились. Після низки узгоджень поставки сиру поновилися.
снята неприкосновенность с ряда одиозных нардепов; знято недоторканності з низки одіозних нардепів;
ряда международных турниров: Залаэгерсег (1977), Амстердам (1979; низки міжнародних турнірів: Залаеґерсеґ (1977), Амстердам (1979;
Г. М. Соловьёв - член ряда хирургических обществ. Р. М. Соловйов - член низки хірургічних товариств.
Буйвол устойчив к ряду эпизоотических заболеваний [6]. Буйвіл стійкий до низки епізоотичних захворювань [3].
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !