Exemples d'utilisation de "длятся" en russe

<>
Судебные тяжбы длятся с 2007 года. Судова тяганина триває з 2007 року.
Большинство "разговоров" длятся 30 секунд. Більшість "розмов" тривають 30 секунд.
С чего начинаются и сколько времени длятся? З чого починається і який час триває?
Они появляются, длятся, меняются, заканчиваются. Вони з'являються, тривають, змінюються, закінчуються.
испытания Гавейна длятся три дня; випробування Гавейна тривають три дні;
Почему длятся споры о геноциде? Чому тривають суперечки про геноцид?
Перерывы между партиями длятся одну минуту. Перерви між партіями тривають одну хвилину.
Заморозки длятся до первых дней мая. Заморозки тривають до перших днів травня.
Сейчас длятся съемки литовской комедии "Свадьба. Наразі тривають зйомки литовської комедії "Весілля.
Смены длятся от недели до месяца. Зміни тривають від тижня до місяця.
Длительные эрекции, которые длятся более 4 часов. Тривалі ерекції, які тривають понад 4 годин.
Насморк и кашель длятся более 10 дней? Нежить і кашель тривають приблизно десять днів.
Беспорядки в Египте длятся уже вторую неделю. Заворушення в Єгипті тривають уже другий тиждень.
Протесты в Бангкоке длятся с 14 марта. Протести в Бангкоку тривають з 14 березня.
Мастер-классы не длятся больше 2 - 6 часов. Майстер-класи не тривають більше 2 - 6 годин.
Защитное действие длится 3 недели. Захисна дія триває 3 тижні.
Как долго длилась столетняя война? Скільки років тривала столітня війна?
Тестирование длилось около трех часов. Тест тривав близько трьох годин.
Свадебные торжества длились две недели. Весільні урочистості тривали два тижні.
Первичное излучение длилось всего минуту. Первинне випромінювання тривало всього хвилину.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !