Exemples d'utilisation de "ждите" en russe

<>
Не ждите, пока лето закончится. Не чекай, поки літо закінчиться.
Не ждите, чтобы стать влиятельным! Не чекайте, щоб стати впливовим!
Не ждите публикацию 3 года. Не чекайте публікації 3 роки.
Нет, ждите, еще не прекратил? Ні, чекайте, ще не припинив?
В противном случае ждите проблем: В іншому випадку чекайте проблем:
Не ждите, пока ситуация станет критической. Не чекайте, поки ситуація стане критичною.
О восстановлении связи ждите очередные сообщения. Про відновлення зв'язку чекайте чергові повідомлення.
Если фильм стал успешным - ждите сиквела. Якщо фільм став успішним - чекайте сиквела.
не ждите, пока растает, - ешьте сразу! не чекайте, поки розтане, - смакуйте одразу!
Тогда не ждите больше и ударить меня! Потім не чекайте більше і вдарить мене!
Подскажите, пожалуйста, чего мне ждать? Підскажіть, будь-ласка, що мене чекає?
Я буду ждать тебе всегда. Я буду чекати вас завжди.
Лучшие новинки автосервиса ждут Вас! Кращі новинки автосервісу чекають Вас!
Мы ждем результата ", - рассказала Закревская. Ми чекаємо результату ", - розповіла Закревська.
Если есть вопросы - жду "мыла". Якщо є питання - чекаю "мила".
Оппозиционеры только этого и ждали. Опозиціонери лише цього і чекали.
Я ждал беспечно лучших дней; Я чекав безтурботно кращих днів;
В любой момент жди фибрилляции. У будь-який момент чекай фібриляції.
Чего ждать от этого концерта? Чого очікувати від цього концерту?
Ждала его напрасно много лет... Чекала його марно багато років...
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !