Exemples d'utilisation de "исполняя" en russe

<>
Исполняя завет вечный внутри Троицы Виконуючи заповіт вічний всередині Трійці
Исполняя послушания Священноначалия, Преосвященный МЕРКУРИЙ: Виконуючи послуху Священноначалія, Преосвященний Меркурій:
выступал в концертах, исполняя народные песни. виступав у концертах, виконуючи народні пісні.
Гастролировал, с успехом исполняя свои сценки. Гастролював, з успіхом виконуючи свої сценки.
Выступал как дирижер, исполняя собственную музыку. Виступав як диригент, виконуючи власну музику.
Исполняя её, Уэст расплакался на сцене. Виконуючи її, Вест розплакався на сцені.
Исполняя послушания Священноначалия, Высокопреосвященнейший Кирилл был: Виконуючи послухи Священноначалія, Високопреосвященний Кирил був:
Исполняя послушания священноначалия, Высокопреосвященный Кирилл был: Виконуючи послух Священноначалія, Високопреосвященний Кирил був:
Роль исполняет Т. В. Габриэльссон. Роль виконує Т. В. Габріельсон.
Исполнял эскизы декораций к спектаклям. Виконував ескізи декорацій до спектаклів.
Фольклорные ансамбли исполняют народные песни. Фольклорні колективи виконують народні пісні.
Леонтьев отказался исполнять решение суда. Леонтьєв відмовився виконувати рішення суду.
Ида Рубинштейн исполняла главную роль. Іда Рубінштейн виконувала головну роль.
Главную роль исполняет Джеки Чан. Головну роль виконав Джекі Чан.
Главную роль исполняет Эдди Редмэйн. Головну роль виконає Едді Редмейн.
Он появляется только исполняемый файл Він з'являється тільки виконуваний файл
Главную роль исполняет Кристен Риттер. Головну роль виконала Крістен Ріттер.
К вопросу о маленьких исполняемых файлах До питання про маленьких виконуваних файлах
Многие музыканты исполняли композицию "Hurt"; Безліч музикантів виконували композицію "Hurt";
На время отставки правительства исполнял обязанности премьер-министра. Після відставки уряду він виконував обов'язки прем'єр-міністра.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !