Exemples d'utilisation de "никаким" en russe avec la traduction "ніякої"

<>
"Не будет разрешена никакая федерализация. "Не буде дозволено ніякої федералізації.
Он кричит опять никакого ответа. Він кричить знову ніякої відповіді.
Никакой цветовой дискриминации не будет. Ніякої колірної дискримінації не буде.
Никакой паники, никакого снисхождения бандитам. Ніякої паніки, ніякого поблажливості бандитам.
Не испытывает никакого интереса к земледелию. Не відчував ніякої зацікавленості до землеробства.
Мы не несем никакой дальнейшей ответственности. Ми не несемо ніякої подальшої відповідальності.
Никакой "уравниловки" не будет ", - сказал Розенко. Ніякої "зрівнялівки" не буде ", - сказав Розенко.
"Никакой другой кандидатуры никто не выдвигал. "Ніякої іншої кандидатури ніхто не висував.
Никакой атмосферы датчики "Вояджера" не обнаружили. Ніякої атмосфери датчики "Вояджера" не виявили.
Никакой скучной теории - только практические знания. Ніякої нудної теорії - тільки практичні знання.
Нет никакой надежды, что Дениса отпустят. Немає ніякої надії, що Дениса відпустять.
Вероисповедание иудаизма и никакой другой религии. Віросповідання іудаїзму і ніякої іншої релігії.
Никаких классовых привилегий, никакой преимущественной поддержки -. Ніяких класових привілеїв, ніякої переважної підтримки??
Никакой платы за бронирование - сэкономьте деньги! Ніякої плати за бронювання - заощаджуйте гроші!
Никакой тесноты, капусте свободно и комфортно. ніякої тісноти, капусті вільно і комфортно.
Никакой вины Евгения Бакулина не существует. Ніякої провини Євгена Бакуліна не існує.
Яд не имеет никакой медицинской значимости. Отрута не має ніякої медичної значущості.
Никакой логики в этих числах нет. Ніякої логіки в цих числах немає.
Причем никакой синергии практически не образуется. Причому ніякої синергії практично не утворюється.
Никакой "прямой войны" - одна "кривая", гибридная. Ніякої "прямої війни" ‒ одна "крива", гібридна.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !