Exemples d'utilisation de "принадлежу" en russe avec la traduction "належало"

<>
Фамилия Эппле принадлежала французским аристократам; Прізвище Еппле належало французьким аристократам;
Авторское право принадлежало Уильяму Диксону. Авторське право належало Вільяму Діксону.
Зазимье принадлежало Киево-Софиевскому монастырю. Зазим'є належало Києво-Софіївському монастирю.
Судовладельцам-грекам принадлежало 56 пароходов; Судновласникам-грекам належало 56 пароплавів;
Ранее оно принадлежало консорциуму ЕДАПС. Раніше воно належало консорціуму ЄДАПС.
Принадлежало село Ужгородской казённой доминии. Належало село Ужгородській казенній домінії.
Все это ранее принадлежало маврам. До цього часу належало маврам.
Монастырю принадлежало 200 десятин земли. Монастирю належало 200 десятин землі.
Это древнее поселение принадлежало хазарам. Тоді стародавнє місто належало хазарам.
Однако собрание Эрмитажа принадлежало императору. Проте зібрання Ермітажу належало імператору.
Прежнее достижение принадлежало сборной США. Попереднє досягнення належало збірної США.
Первое место принадлежало добыче соли. Перше місце належало видобуванню солі.
Принадлежало к Кременчугской сотни Миргородского полка. Належало до Кременчуцької сотні Миргородського полку.
Принадлежало оно Джейн Вокс (Jane Vaux). Належало воно Джейн Вокс (Jane Vaux).
Имя Майя принадлежало греческой богине весны. Ім'я Майя належало грецькій богині весни.
Хозяйству принадлежало 300 га пахотных земель. Господарству належало 300 га орних земель.
Сначала это право принадлежало только королям. Раніше це право належало тільки королеві.
Город, как и раньше, принадлежало Потоцким. Місто, як і раніше, належало Потоцьким.
В эпоху Реформации оно принадлежало Нидерландам. В епоху Реформації воно належало Нідерландам.
Принадлежало поселение помещику по фамилии радушно. Належало поселення поміщику на прізвище Радушний.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !