Exemples d'utilisation de "проведенное" en russe avec la traduction "провести"

<>
отлично провести время с единомышленниками. чудово провести час із однодумцями!
провести всенародное обсуждение выработанного проекта. провести всенародне обговорення виробленого проекту.
Оппозиция планирует провести протестный марш. Опозиція планує провести протестний марш.
Провести разметку в горизонтальном направлении; Провести розмітку в горизонтальному напрямку;
Поиск неисправности патрона провести несложно. Пошук несправності патрона провести нескладно.
Земельную реформу крайне важно провести. Земельну реформу вкрай важливо провести.
Как провести успешный фестиваль фонарей Як провести успішний фестиваль ліхтарів
провести коммуникации (канализация, водопровод, электричество); провести комунікації (каналізація, водопровід, електрика);
Анестетик позволяет провести процедуру безболезненно. Анестетик дозволяє провести процедуру безболісно.
Выговский попытался провести Черную Раду. Виговський спробував провести Чорну Раду.
(несложно провести аналогию с Пасхой). (неважко провести аналогію з Великоднем).
Как оптимально провести прокурорскую проверку; як оптимальніше провести прокурорську перевірку;
Провести реструктуризацию или оптимизировать структуру? Провести реструктуризацію або оптимізувати структуру?
провести кадровое обновление руководящего состава. провести кадрове оновлення керівного складу.
Конкурс планировалось провести в Астане. Конкурс планувалося провести в Астані.
Удачное уклонение позволяет провести контратаку. Вдале ухилення дозволяє провести контратаку.
Провести тщательное исследование (пар. 8) Провести ретельне дослідження (п. 8)
Приглашаем провести время с пользой! Запрошуємо провести час з користю!
По-моему, параллели провести можно. По-моєму, паралелі провести можна.
Бразилия: как провести незабываемый отпуск? Бразилія: як провести незабутній відпустку?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !