Exemples d'utilisation de "проходят" en russe

<>
Матчи проходят на хардовом покрытии. Турнір проходить на хардовому покритті.
Бои проходят в два раунда. Бої проходять у два раунди.
Уроки проходят только в одну смену. Заняття проходили тільки в одну зміну.
Как проходят празднования - в фотогалерее "Вектор ньюз". Як відбувається цей процес - у фотогалереї "Вектор ньюз"
Большинство спектаклей проходят при аншлагах. Більшість спектаклів відбувалися з аншлагом.
Соревнования проходят в Индии в Нью-Дели. Змагання відбулися в Нью-Делі, Індія.
Они проходят под патронатом международного Дельфийского комитета. Ігри пройшли під патронатом Міжнародного Дельфійського комітету.
Все заявки проходят строгий отбор. Усі заявки пройдуть строгий відбір.
Здесь проходят систематичные церковные богослужения. Тут проводяться регулярні католицькі богослужіння.
Молебны проходят по определенным графикам. Молебні відбуваються за визначеними графіками.
Когда проходят вступительные экзамены в вузах? Коли проходитимуть вступні іспити у вишах?
Маневры проходят на полигоне Баграмян. Маневри проводять на полігоні Баграмян.
В Пензе проходят традиционные "Рождественские старты" У Києві відбудуться традиційні "Різдвяні старти"
Все интернет-магазины проходят тщательную проверку. Кожен Інтернет-магазин проходить ретельний аудит-контроль.
Ежедневно в комплексе проходят киносеансы. Щодня в комплексі проходять кіносеанси.
Соревнования проходят в португальском городе Порту. Змагання проходили у португальському місті Порто.
Состязания проходят в российском Ханты-Мансийске. Змагання відбувалися у російському Ханти-Мансійську.
Торги проходят на площадке интернет-аукциона Aukro.ua. Торги відбулися на українському інтернет-аукціоні Aukro.ua.
В Севастополе проходят "Болгарские встречи" У Сімферополі пройдуть "Болгарські зустрічі"
Все конкурсные прослушивания проходят публично. Всі конкурсні прослуховування проводяться публічно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !