Exemples d'utilisation de "раду" en russe

<>
Входил в Народную Раду, фракцию НРУ. Входила до Народної Ради, фракції НРУ.
Главную русскую раду был распущен. Головну руську раду було розпущено.
Входил в Народную Раду, фракции НРУ. Входив до Народної Ради, фракції НРУ.
Выговский попытался провести Черную Раду. Виговський спробував провести Чорну Раду.
В Раду она шла как самовыдвиженец. У Раду вона йшла як самовисуванець.
Мастер-класс Раду Поклитару Арт-Сквот Майстер-клас Раду Поклітару Арт-Сквот
Основана в 1992 году Раду Георгеску [1]. Заснована в 1992 році Раду Георгеску [1].
Великая Рада Украинского Реестрового Казачества: Велика рада Українського реєстрового козацтва:
Казацкой раде принадлежала вся власть. Козацькій раді належала вся влада.
Компетенция Верховной Рады - не безгранична. Компетенція Верховної Ради - не безмежна.
Желаем Верховной Раде мудрых решений! Бажаємо Верховній Раді мудрих рішень!
Уголовные законы издаются только Верховной Радой Украины. Кримінальні закони видаються тільки Верховною Радою України.
Рада приняла Кодекс по процедурам банкротства. Парламент ухвалив Кодекс з процедур банкрутства.
Под Радой активисты требуют люстрации. Під ВР мітингувальники вимагають люстрації.
Эти суды образуются Верховною Радою Украины. Ці суди створюються Верховною Радою України.
Сам спикер Рады уже подписал этот документ. Голова Верховної Ради вже підписав цей документ.
Звоните, приходите, всегда вам рады. Телефонуйте, приходьте, завжди Вам радий.
Рады представить всех призеров TWSOV! Радо представляємо всіх призерів TWSOV!
Рада разрешила предоставить госгарантии "Нафтогазу" Рада дозволила надати держгарантії "Нафтогазу"
В Раде законопроект удачно заблокирован. У Раді законопроект вдало заблоковано.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !