Exemples d'utilisation de "сказав" en russe

<>
Девочки отказались, сказав, что они лесбиянки. Дівчата відмовилися, сказавши, що вони лесбіянки.
Однако, что это сказал монах? Однак, що це сказав монах?
Можно сказать, это интеллектуальный камешек. Можна сказати, це інтелектуальний камінчик.
"Предварительная квалификация - диверсия", - сказала Дубовик. "Попередня кваліфікація - диверсія", - сказала Дубовик.
Это наш художник, - сказали Сереже. Це наш художник, - сказали Сергію.
Скажи, родимый, как могла его Скажи, рідний, як могла його
Скажите мне: чей образ нежный Скажіть мені: чий образ ніжний
И скажу вам, коллега, вкратце, І скажу вам, колега, коротко,
Какая разница, что она скажет Яка різниця, що вона скаже
Они откровеннее, чем, скажем, западноевропейцы. Вони відвертіші, ніж, скажімо, західноєвропейці.
Что скажешь мне, Семен Никитич? Що скажеш мені, Семен Микитович?
"Думаю, наверное, что-то скажут. "Думаю, напевно, щось скажуть.
"Нет, сэр", - сказал номинант Трампа. "Ні, сер", - заявив номінант Трампа.
В Синаксаре о нём сказано: "... У Синаксарії про нього сказано: "...
Каждый поймет сказанное по-своему. Кожен зрозуміє сказане по-своєму.
Сразу скажем: результаты остаются скудными. Відразу скажемо: результати залишаються мізерними.
"Это же круто!" - скажете вы. "Це ж добре!" - скажете ви.
Местные жители скажут вам позвонить заранее. Місцеві жителі розкажуть вам зателефонувати заздалегідь.
"Нас ничто не остановит", - сказала она. "Нас ніщо не зупинить", - заявила вона.
Прямо скажем - ему не позавидуешь. Відверто кажучи, йому не позаздриш.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !