Sentence examples of "сопровождающиеся" in Russian

<>
Хронические болезни легких, сопровождающиеся обструкцией, Хронічні хвороби легень, супроводжуються обструкцією,
Пирсинг сопровождается значительными болевыми ощущениями. Пірсинг супроводжується значними болісними відчуттями.
Каждое действие сопровождается цветной картинкой. Усі сторії супроводжуються кольоровими зображеннями.
Открытие сопровождалось грандиозным лазерным шоу. Відкриття супроводжувалося грандіозним лазерним шоу.
Вся эта работа сопровождалась песнями. Усі ці дії супроводжувалися піснями.
Выставка сопровождается специальной культурной программой. Поїздка супроводжувалася насиченою культурною програмою.
Встреча сопровождалась презентацией и видеороликами. Виступ супроводжувався презентацією та відеоматеріалами.
Запись аудиокниг может сопровождаться музыкой. Запис аудіокниг може супроводжуватися музикою.
Все сообщения сопровождались увлекательными презентациями. Всі виступи супроводжувались цікавими презентаціями.
Лекция сопровождалась показом тематической презентации. Лекція супроводжувалась показом тематичної презентації.
Экономическая либерализация сопровождалась корректировкой внутриполитического курса. Економічна лібералізація супроводжувалось коригуванням внутрішньополітичного курсу.
Лекция будет сопровождаться музыкальными иллюстрациями. Лекція буде супроводжуватись музичними ілюстраціями.
Все сообщения сопровождались активной дискуссией. Кожна доповідь супроводжувалася активним обговоренням.
Итальянский язык будет сопровождаться субтитрами. Італійську мову будуть супроводжувати субтитри.
Это сопровождается звуковыми явлениями - громом. Це супроводиться звуковими явищами - громом.
Миссия STS-122 сопровождалась целым рядом поломок. Місію STS-122 супроводжувала ціла низка несправностей.
Этот распад сопровождался многими кровопролитными войнами. Такий розпад часто супроводжується кровопролитними війнами.
Это должно сопровождаться интенсивной дипломатической кампанией. Це повинно супроводитися інтенсивною дипломатичною кампанією.
o Воспламенение - возгорание, сопровождающееся появлением пламени. Займання - спалах, що супроводжується появою полум'я.
При хирургических вмешательствах, сопровождающихся кровотечением. Хірургічні втручання, що супроводжуються кровотечею.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.