Exemples d'utilisation de "требования" en russe avec la traduction "вимог"

<>
соблюдайте требования соответствующего класса чистоты; дотримуйтеся вимог відповідного класу чистоти;
Пользователей просят соблюдать усиленные требования кибербезопасности. Користувачів просять дотримуватися посилених вимог кібербезпеки.
Пользователь соглашается соблюдать требования вышеупомянутых документов. Користувач погоджується дотримуватися вимог вищезгаданих документів.
Тщательно заполните регистрационную форму, соблюдая все требования. Ретельно заповніть реєстраційну форму, дотримуючись усіх вимог.
Установление квалификационных требований к директорам. Встановлення кваліфікаційних вимог до директорів.
Контролирует соблюдение антидопинговых требований спортсменами. Контролює додержання антидопінгових вимог спортсменами.
конверсию - преобразование требований в решения; конверсію - перетворення вимог на рішення;
Повышение требований по инициации банкротства. Підвищення вимог по ініціації банкрутства.
четкую формулировку требований к сотрудникам; чітке формулювання вимог до співробітників;
Исполнения требований законодательства Княжества Лихтенштейн; Виконання вимог законодавства Князівства Ліхтенштейн;
Нет особых требований в уходе Немає особливих вимог у догляді
Англичане предъявили ряд требований монастырю. Англійці пред'явили ряд вимог монастирю.
3) нарушения требований относительно несовместимости; 3) порушення вимог щодо несумісності;
е) приоритета требований экологической безопасности. д) пріоритету вимог екологічної безпеки.
Соблюдение корпоративных и регуляторных требований Дотримання корпоративних і регуляторних вимог
В чем неконкретность требований тарасовцев? В чому неконкретність вимог тарасівців?
Без требований по переводу оборотов Без вимог по переведенню оборотів
Аудит на соответствие требованиям FSMA Аудит на відповідність вимог FSMA
оборудование, адаптированное к требованиям потребителей; обладнання, адаптоване до вимог споживачів;
соблюдение формальных требований этикета или протокола; дотримання формальних вимог етикету або протоколу;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !