Exemples d'utilisation de "Ölüm anında oluşan" en turc
Ölüm anında dizkapağı ve kaval kemiklerinde sıyrıklar var.
Посмертные ссадины на обеих коленных чашечках и голенях.
Kafatasının kalan kısmını da birleştirdim ve oksipitalde ölüm anında oluşmuş aşınmalar buldum.
Наконец-то, я сложил вместе остатки черепа и нашёл ссадины на затылке.
bu da ölüm anında boynun tam olarak büküldüğü anlamına geliyor.
Да... что означает полное сгибание шеи в момент смерти.
En korkunç zalimliklerin bulunduğu Pandora kutusu; saldırganlık, tehdit, işkence, kaçırma, susturma ve ölüm.
После того, как стало известно о смерти Адаме, пользователь Twitter Луис де Тлакуило оставил следующий комментарий:
İlgili ve kendini adamış tıp uzmanlarından oluşan ekiplerimiz sizlere hizmet etmek için hevesli ve hazır durumdalar.
И в наших Центрах Свободы вас готовы и рады обслужить команды заботливых и преданных идее специалистов-медиков.
metrelik alan içerisindeki tüm nesneler anında buhar olmuş.
Все в пределах, 5 м мгновенно испарилось.
Ölüm hakkında o kadar güzel konuştuğumu söylüyorlar ki, bitince alkışlıyorlar bile.
Говорят, я так хорошо описываю смерть, что некоторые из вас даже аплодируют мне в конце.
Ya ortada profesyonel katillerden oluşan bir ağ varsa?
Что, если там целая сеть профессиональных убийц?
Charles'ın olay anında başka bir yerde olmadığını nereden biliyorsun?
Откуда ты знаешь, что у Чарльза нет алиби?
Bu Faust'un hikayelerini anlatan şarkılardan oluşan bir seri. -Kim?
Это - целая серия песен, которые рассказывают историю Фауста.
İyi bir soru. Işınlama şefine dokundu ve anında yere yığıldı.
Она коснулась офицера телепортаций, и он тут же умер.
Meksika haberciliğinde mürekkep her zaman ölüm kokar.
В мексиканском журналисте чернила всё время пахнут смертью.
Şu anda bilimadamlarından oluşan bir ekip üzerinde çalışıyor.
Да, наша группа ученых сейчас его изучает.
Sürücü kampını kurduktan sonra anında olay yerini terk eder.
Водитель сидит в машине и уезжает сразу после нее.
Bir ölüm tehditi aldığınız konusunda bayağı ikna olmuş.
Она убеждена, что вы получили угрозу убийством.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité