Exemples d'utilisation de "çok kızgın" en turc

<>
Çok kızgın olmalı tabii. Kafasını kaybetti çünkü. Оно наверняка злится, без головы осталось.
Seni soruyor ve çok kızgın. Он спрашивает тебя. Очень злой.
Vera bugün sana çok kızgın. Сегодня Вера задаст тебе жару.
Ji Hoo'muz gerçekten çok kızgın. Наш Чжи Ху в ярости.
Ayrıca evet aynı zamanda çok kızgın. И да, он очень взбешён.
Kızlar bize cidden çok kızgın. Девчонки на нас очень злятся.
Ray Amca bana çok kızgın. Дядюшка Рэй на меня сердит.
Rachel geri döndü ve çok kızgın. Рейчел вернулась и она очень зла.
Herkes bana çok ama çok kızgın. И все безумно злятся на меня.
Sana neden çok kızgın olduğunu merak etmiyorum. Не удивительно, что она так разозлилась.
Efendim, yengem çok kızgın. Сэр, невестка очень разозлилась.
Sadece çok kızgın olduğunu. Он был таким злым.
Neden bana çok kızgın? Почему он так злится?
Tom'un niçin çok kızgın olduğunu bilmiyorum. Я не знаю, почему Том такой злой.
Dünyadaki tüm uçakları gece gündüz bizi bombalamak için hükümetimize yardım ederken daha az kızgın olmayı hala öğrenemedik. Видите, мы еще не научились сдерживать злость, когда все самолеты в мире помогают нашему правительству бомбить нас дни и ночи напролет.
Bırakın yeşil çayırlarda boydan boya güneş parlasın, bu dünya güvenli bir liman olsun Bırakın dünya çocuklar için güvenli bir yer olsun, bu çok mu şey istemek?... Пусть новое солнце осветит эти зелёные пастбища, пусть этот мир станет безопасным приютом Пусть этот мир станет безопасным для детей, неужели я так много прошу?
Kızgın insanlar sizi şüphelendiriyor, farkındayım, ne kadar duygusal olduğumuzu biliyorsunuz. Злость наводит на нас подозрения, знаю, а вы знаете, какие мы эмоциональные.
Halep'te çok insan kalıntısı gördüm ve İngilizce "de bunu pazarlamakta iyiymişim. Я видела много человеческих останков в Алеппо, и кажется, хорошо презентую это на английском языке.
Size kızgın mı görünüyorum? Я кажусь вам злой?
Çok güzel oldu ve oyunlar oynarken neşe dolu oluyoruz, eskisi gibi değil. Теперь он стал очень красивым, и когда мы там играем, то чувствуем себя как никогда замечательно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !