Exemples d'utilisation de "ödeme yaptı" en turc

<>
Pryce, kişisel olarak çoğunuzu kara operasyondan topladı bu bozguncu ve kargaşacı ekibe iyi ödeme yaptı. Большинство из вас работали в спецслужбах, и были наняты Прайсом в качестве личной высокооплачиваемой армии.
Jinn size silahlar için ödeme yaptı. Джинн платил вам за то оружие.
Hayır, aslında bana ön ödeme yaptı. Нет, вообще-то она мне авансом заплатила.
Sana ödeme yaptı değil mi? Разве он тебе не платит?
Ama sadece altı aylık ödeme yaptı. Но она заплатила только за полгода.
Bana peşin ödeme yaptı. Он заплатил мне наличными.
Bana bunun için ödeme yaptı. Он заплатил мне за это.
Şirketim sana milyon dolar ön ödeme yaptı. Моя компания передала тебе задаток миллионов долларов.
O da kaçırılmış, ama tanıdıkları ödeme yaptı. Его тоже похитили, но за него заплатили.
Formosa'ya karşı protesto & ödeme talebi için balıkçılar A yoluna balıkçı ağı getirdi. Рыбаки вынесли рыболовные сети на автомагистраль A, протестуя против Formosa и требуя выплаты компенсации.
Yani sence bunu gerçekten kendi mi yaptı, Nikki? Ты думаешь, она правда это сделала, Никки?
Verna ve müsteşarının... sıvaması yüzünden ödeme yapmak zorunda olmak beni delirtiyor. Действительно раздражает, что мы должны платить за Верну и её постоянного секретаря.
Bu işleri bir tek o düzgün yaptı. Единственная из нас, кто поступил правильно.
"Hey, göğüsler için kredi kartıyla ödeme yapabiliyor musun?" "Эй, не знаешь, можно заплатить за сиськи кредитной картой?
Köpeğin çok güzel bir şey yaptı. Ваш пес совершил прекрасный поступок. Неужели?
Karın bana ödeme yapıyor. Твоя жена платит мне.
Bunu sana Kartopu mu yaptı? Снежинка это с тобой сделала?
Bana bir ödeme yapmanıza gerek yok Senyör Mavili. Вы не обязаны платить мне, сеньор Голубчик.
Donuyorsun, ne yaptı o adam? Ты замерзла, что он сделал?
Bundan ödeme aldın mı? Вам за него заплатили?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !